# Translation of Development (trunk) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 21:11:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Development (trunk)\n"

#: common.php:3460
msgid "Levels 4 and above are unlikely to yield any additional savings."
msgstr ""

#. translators: used for Bulk Optimize progress bar, like so: Optimized 32/346
#: bulk.php:363
msgid "Optimized"
msgstr ""

#: common.php:3265
msgid "manually"
msgstr "manuellt"

#: common.php:3265
msgid "Pngout is free closed-source software that can produce drastically reduced filesizes for PNGs, but can be very time consuming to process images"
msgstr "Pngout är en gratis programvara med sluten källkod som kan skapa drastiskt reducerade filstorlekar för PNG, men behandling av bilderna kan vara väldigt tidskrävande."

#: common.php:3291
msgid "On"
msgstr "På"

#: common.php:3294
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: common.php:3297
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiverad"

#: common.php:3300
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

#: common.php:3303
msgid "%s only need one, used for conversion, not optimization"
msgstr "%s behöver endast en, används för konvertering, inte optimering"

#: common.php:3303
msgid "Graphics libraries"
msgstr "Grafikbibliotek"

#: common.php:3341
msgid "Only need one of these:"
msgstr "Endast en av dessa behövs:"

#: common.php:3366 common.php:3370 common.php:3373
msgid "command not found on your system"
msgstr "kommandot kunde inte hittas i ditt system"

#: common.php:3370
msgid "not required"
msgstr "krävs ej"

#: common.php:3373
msgid "required for automatic pngout installer"
msgstr "krävs för automatisk pngout installation"

#: common.php:3397
msgid "Cloud Settings"
msgstr "Molninställningar"

#: common.php:3398
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundläggande Inställningar"

#: common.php:3399
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade Inställningar"

#: common.php:3400
msgid "Conversion Settings"
msgstr "Konverteringsinställningar"

#: common.php:3411
msgid "If exec() is disabled for security reasons (and enabling it is not an option), or you would like to offload image optimization to a third-party server, you may purchase an API key for our cloud optimization service. The API key should be entered below, and cloud optimization must be enabled for each image format individually."
msgstr "Om exec() är deaktiverat av säkerhetsskäl (och aktivering inte är ett alternativ), eller om du vill avlasta bildoptimering till en tredjepartsserver, så kan du köpa en API-nyckel till vår molnoptimeringstjänst. Ange API-nyckeln nedan, och molnoptimering måste aktiveras för varje enskilt bildformat separat."

#: common.php:3411 common.php:3413 common.php:3432 common.php:3435
msgid "Purchase an API key."
msgstr "Köp en API-nyckel"

#: common.php:3413
msgid "API Key will be validated when you save your settings."
msgstr "API-nyckeln kommer att valideras när du sparar dina inställningar"

#: common.php:3414
msgid "JPG cloud optimization"
msgstr "Molnoptimering av JPG"

#: common.php:3416
msgid "PNG cloud optimization"
msgstr "Molnoptimering av PNG"

#: common.php:3418
msgid "extra PNG compression (slower)"
msgstr "extra PNG-komprimering (långsammare)"

#: common.php:3420
msgid "GIF cloud optimization"
msgstr "Molnoptimering av GIF"

#: common.php:3422
msgid "Faster lossy optimization"
msgstr "Snabbare destruktiv optimering"

#: common.php:3422
msgid "Speed up the lossy operations by performing less compression."
msgstr "Påskynda destruktiva åtgärder genom att komprimera mindre hårt."

#: common.php:3427
msgid "Debugging"
msgstr "Buggkontrollerar"

#: common.php:3427
msgid "Use this to provide information for support purposes, or if you feel comfortable digging around in the code to fix a problem you are experiencing."
msgstr "Använd detta för att ange information i supportsyfte, eller om du känner dig bekväm med att gräva runt i koden för att fixa problem du upplever."

#: common.php:3428
msgid "Remove metadata"
msgstr "Ta bort metadata"

#: common.php:3429
msgid "This will remove ALL metadata: EXIF and comments."
msgstr "Detta tar bort ALLA metadata: EXIF och kommentarer."

#: common.php:3431
msgid "Lossy JPG optimization"
msgstr "Destruktiv JPG-optimering"

#: common.php:3431 common.php:3434 common.php:3531 common.php:3537
#: common.php:3540
msgid "WARNING:"
msgstr "VARNING:"

#: common.php:3431 common.php:3434
msgid "While most users will not notice a difference in image quality, lossy means there IS a loss in image quality."
msgstr "De flesta användare kommer inte att lägga märke till skillnad i bildkvalitet, men destruktiv betyder att det ÄR en förlust i bildkvalitet."

#: common.php:3432
msgid "Requires an EWWW Image Optimizer Cloud Subscription."
msgstr "Kräver en prenumeration på EWWW Image Optimizer Cloud."

#: common.php:3434
msgid "Lossy PNG optimization"
msgstr "Destruktiv PNG-optimering"

#: common.php:3435
msgid "Uses pngquant locally. Use EWWW I.O. Cloud for even better lossy compression."
msgstr "Använder pngquant lokalt. Använd EWWW I.O. Cloud för ännu bättre destruktiv komprimering."

#: common.php:3437
msgid "Bulk Delay"
msgstr "Bulkfördröjning"

#: common.php:3440
msgid "Automatic Cloudinary upload"
msgstr "Automatisk Cloudinary-uppladdning"

#: common.php:3440
msgid "When enabled, uploads to the Media Library will be transferred to Cloudinary after optimization. Cloudinary generates resizes, so only the full-size image is uploaded."
msgstr "När aktiverad, uppladdningar till Mediabiblioteket förs över till Cloudinary efter optimering. Cloudinary genererar extra storlekar, så endast bilden i fullformat laddas upp."

#: common.php:3450
msgid "optipng optimization level"
msgstr "optipng optimeringsnivå"

#: common.php:3452 common.php:3453 common.php:3454 common.php:3455
#: common.php:3456 common.php:3464 common.php:3465 common.php:3466
#: common.php:3467
msgid "Level %d"
msgstr "Nivå %d"

#: common.php:3452
msgid "%d trial"
msgstr "%d pass"

#: common.php:3453 common.php:3454 common.php:3455 common.php:3456
msgid "%d trials"
msgstr "%d pass"

#: common.php:3459 common.php:3468
msgid "default"
msgstr "standard"

#: common.php:3462
msgid "pngout optimization level"
msgstr "pngout optimeringsnivå"

#: common.php:3464
msgid "Xtreme! (Slowest)"
msgstr "Xtreme! (Långsammast)"

#: common.php:3465
msgid "Intense (Slow)"
msgstr "Intensiv (Långsam)"

#: common.php:3466
msgid "Longest Match (Fast)"
msgstr "Längsta matchning (Snabbt)"

#: common.php:3467
msgid "Huffman Only (Faster)"
msgstr "Endast Huffman (Snabbare)"

#: common.php:3469
msgid "If you have CPU cycles to spare, go with level %d"
msgstr "Om du kan avvara CPU-cykler så använd nivån %d"

#: common.php:3472
msgid "Scheduled optimization"
msgstr "Schemalagd optimering"

#: common.php:3472
msgid "This will enable scheduled optimization of unoptimized images for your theme, buddypress, and any additional folders you have configured below. Runs hourly: wp_cron only runs when your site is visited, so it may be even longer between optimizations."
msgstr "Detta kommer att aktivera schemalagd optimering av ooptimerade bilder i ditt tema, buddypress, samt i mappar du har konfigurerat nedan. Körs timsvis: wp_cron körs endast när din webbplats besöks, så det kan dröja ännu längre mellan optimeringar. "

#: common.php:3474
msgid "Folders to optimize"
msgstr "Mappar att optimera"

#: common.php:3474
msgid "One path per line, must be within %s. Use full paths, not relative paths."
msgstr "En sökväg per rad, måste vara inom %s. Använd fulla sökvägar, inte relativa."

#: common.php:3476
msgid "Provide paths containing images to be optimized using \"Scan and Optimize\" on the Bulk Optimize page or by Scheduled Optimization."
msgstr "Ange sökvägar för bilder som skall optimeras med \"Skanna och Optimera\" på sidan för Bulkoptimering eller genom Schemalagd Optimering."

#: common.php:3484
msgid "Deferred Optimization"
msgstr "Uppskjuten optimering"

#: common.php:3484
msgid "Optimize images later via wp_cron, after image upload or generation is complete."
msgstr "Optimera bilder senare via wp_cron efter att uppladdning eller skapande av bilder är klar"

#: common.php:3485
msgid "Disable Automatic Optimization"
msgstr "Deaktivera Automatisk Optimering"

#: common.php:3485
msgid "Images will not be optimized on upload. Images may be optimized with the Bulk Optimize tools or with Scheduled optimization."
msgstr "Bilder kommer ej att optimeras vid uppladdning. Bilder kan optimeras med verktygen för Bulkoptimering eller med Schemalagd optimering."

#: common.php:3487
msgid "Include Media Library Folders"
msgstr "Inkludera Mappar I Mediabiblioteket"

#: common.php:3487
msgid "If you have disabled automatic optimization, enable this if you want Scheduled Optimization to include the latest two folders from the Media Library."
msgstr "Om du har deaktiverat automatisk optimering, aktivera detta om du vill att Schemalagd Optimering skall inkludera de senaste två mapparna från Mediabiblioteket."

#: common.php:3489
msgid "Disable Resizes"
msgstr "Ändra inte storlekar"

#: common.php:3489
msgid "Wordpress, your theme, and other plugins generate various image sizes. You may disable optimization for certain sizes, or completely prevent those sizes from being created."
msgstr "WordPress, ditt tema och andra plugins genererar olika bildstorlekar. Du kan slå av optimering för olika storlekar eller förhindra att storlekarna skapas."

#: common.php:3493
msgid "Disable Optimization"
msgstr "Slå av optimering"

#: common.php:3493
msgid "Disable Creation"
msgstr "Slå av skapandet"

#: common.php:3505
msgid "Skip Small Images"
msgstr "Hoppa Över Små Bilder"

#: common.php:3505
msgid "Do not optimize images smaller than this (in bytes)"
msgstr "Optimera inte bilder mindre än detta (i byte)"

#: common.php:3507
msgid "Skip Large PNG Images"
msgstr "Hoppa Över Stora PNG-bilder"

#: common.php:3507
msgid "Do not optimize PNG images larger than this (in bytes)"
msgstr "Optimera ej PNG-bilder större än detta (i byte)"

#: common.php:3509
msgid "Exclude full-size images from lossy optimization"
msgstr "Exkludera bilder i fullstorlek från destruktiv optimering"

#: common.php:3511
msgid "Exclude full-size images from metadata removal"
msgstr "Exkludera bilder i full storlek från bortagning av metadata"

#: common.php:3513 ewww-image-optimizer.php:410
msgid "Use System Paths"
msgstr "Använd Systemets Sökvägar"

#: common.php:3513
msgid "If you have already installed the utilities in a system location, such as %s or %s, use this to force the plugin to use those versions and skip the auto-installers."
msgstr "Om du redan har installerat hjälpprogrammen någonstans i systemet, så som %s eller %s, använd detta för att tvinga tillägget att använda de versionerna och hoppa över autoinstalleringen."

#: common.php:3515 common.php:3517 common.php:3519 common.php:3521
msgid "disable"
msgstr "deaktivera"

#: common.php:3525
msgid "Conversion is only available for images in the Media Library (except WebP). By default, all images have a link available in the Media Library for one-time conversion. Turning on individual conversion operations below will enable conversion filters any time an image is uploaded or modified."
msgstr "Konvertering är endast tillgänglig för bilder i Mediabiblioteket (med undantag för WebP). Som standard så har alla bilder en länk i Mediabiblioteket för snabb engångskonvertering. Påslagning av individuell konvertering nedan kommer att aktivera konverteringsfiltren så fort en bild laddas upp eller ändras."

#: common.php:3526
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTERA:"

#: common.php:3526
msgid "The plugin will attempt to update image locations for any posts that contain the images. You may still need to manually update locations/urls for converted images."
msgstr "Tillägget kommer att försöka uppdatera sökvägar för bilder i alla inlägg som innehåller bilder. Du kan fortfarande behöva uppdatera sökvägar/URL:er för konverterade bilder manuellt."

#: common.php:3529
msgid "Hide Conversion Links"
msgstr "Göm Konverteringslänkar"

#: common.php:3529
msgid "Site or Network admins can use this to prevent other users from using the conversion links in the Media Library which bypass the settings below."
msgstr "Webbplats eller Nätverksadministratörer kan använda detta för att hindra andra användare från att använda konverteringslänkar i Mediabiblioteket som åsidosätter inställningarna nedan."

#: common.php:3530
msgid "Delete originals"
msgstr "Ta bort original"

#: common.php:3530
msgid "This will remove the original image from the server after a successful conversion."
msgstr "Detta kommer att ta bort originalbilden från servern efter en lyckad konvertering."

#: common.php:3531
msgid "JPG/PNG to WebP"
msgstr "JPG/PNG till WebP"

#: common.php:3531
msgid "JPG to WebP conversion is lossy, but quality loss is minimal. PNG to WebP conversion is lossless."
msgstr "JPG till WebP-konvertering är destruktiv, men kvalitetsförlusten är minimal. PNG till WebP-konvertering är ej destruktiv."

#: common.php:3532
msgid "Originals are never deleted, and WebP images should only be served to supported browsers."
msgstr "Original tas aldrig bort, och WebP-bilder skall endast servas till webbläsare som stöder formatet."

#: common.php:3532
msgid "You can use the rewrite rules below to serve WebP images with Apache."
msgstr "Du kan använde återskrivningsreglerna nedan för att serva WebP-bilder med Apache."

#: common.php:3534
msgid "Alternative WebP Rewriting"
msgstr "Alternativ WebP-omskrivning"

#: common.php:3534
msgid "Uses output buffering and libxml functionality from PHP. Use this if the Apache rewrite rules do not work, or if your images are served from a CDN."
msgstr "Använder utdatabuffring samt libxml-funktionalitet från PHP. Använd detta om Apaches omskrivningsregler inte fungerar, eller om dina bilder servas från en CDN."

#: common.php:3537 common.php:3540 common.php:3547
msgid "enable %s to %s conversion"
msgstr "aktivera %s till %s konvertering"

#: common.php:3537
msgid "Removes metadata and increases cpu usage dramatically."
msgstr "Tar bort metadata och ökar drastiskt användningen av CPU"

#: common.php:3538
msgid "PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors. Checking this option will slow down JPG processing significantly, and you may want to enable it only temporarily."
msgstr "PNG är generellt mycket bättre än JPG för logotyper och andra bilder med ett begränsat antal färger. Att markera detta alternativ kommer att slöa ned JPG-bearbetningen markant, därför kanske du bara vill aktivera det temporärt. "

#: common.php:3540
msgid "This is not a lossless conversion."
msgstr "Denna konvertering är inte förlustfri."

#: common.php:3541
msgid "JPG is generally much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. PNGs with transparency are not converted by default."
msgstr "JPG är generellt mycket bättre än PNG för fotografier eftersom bilden komprimeras och överflödig data slängs. Transparenta PNG-bilder konverteras inte som standard."

#: common.php:3542
msgid "JPG background color:"
msgstr "JPG-bakgrundsfärg:"

#: common.php:3542
msgid "HEX format (#123def)"
msgstr "HEX-format (#123def)"

#: common.php:3543
msgid "Background color is used only if the PNG has transparency. Leave this value blank to skip PNGs with transparency."
msgstr "Bakgrundsfärgen används endast om PNG-bilden har transparens. Lämna detta värde tomt för att hoppa över PNG-bilder med transparens."

#: common.php:3544
msgid "JPG quality level:"
msgstr "JPG-kvalitet:"

#: common.php:3544
msgid "Valid values are 1-100."
msgstr "Giltiga värden är 1-100"

#: common.php:3545
msgid "If JPG quality is blank, the plugin will attempt to set the optimal quality level or default to 92. Remember, this is a lossy conversion, so you are losing pixels, and it is not recommended to actually set the level here unless you want noticable loss of image quality."
msgstr "Om JPG-kvalitet lämnas tomt så kommer tillägget att försöka sätta en optimal kvalitetsnivå eller falla tillbaks på en standard av 92. Kom ihåg att detta är en destruktiv komprimering, så pixlar går förlorade, och det rekommenderas inte att du sätter nivå här om du inte vill ha en synbar förlust i bildkvalitet."

#: common.php:3547
msgid "No warnings here, just do it."
msgstr "Inga varningar här, bara gör det."

#: common.php:3548
msgid "PNG is generally better than GIF, but animated images cannot be converted."
msgstr "PNG är generellt bättre än GIF, men animerade bilder kan inte konverteras."

#: common.php:3551
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara Ändringar"

#: common.php:3555
msgid "There are many ways to serve WebP images to visitors with supported browsers. You may choose any you wish, but it is recommended to serve them with an .htaccess file using mod_rewrite and mod_headers. The plugin can insert the rules for you if the file is writable, or you can edit .htaccess yourself."
msgstr "Det finns många sätt att serva WebP-bilder till besökare med webbläsare som stöder formatet. Du kan välja vilken metod du vill, men det rekommenderas att serva dem med en .htaccess-fil som använder mod_rewrite och mod_headers. Tillägget kan infoga dessa regler åt dig om filen är skrivbar, eller så kan du redigera .htaccess-filen själv."

#: common.php:3558
msgid "Rules verified successfully"
msgstr "Reglerna verifierades framgångsrikt"

#: common.php:3574
msgid "The image to the right will display a WebP image with WEBP in white text, if your site is serving WebP images and your browser supports WebP."
msgstr "Bilden till höger kommer att visa en WebP-bild med WEBP i vit text, om din webbplats servar WebP-bilder samt om din webbläsare stöder WebP."

#: common.php:3575
msgid "Insert Rewrite Rules"
msgstr "Infoga Återskrivningsregler"

#: common.php:3583
msgid "Support EWWW I.O."
msgstr ""

#: common.php:3584
msgid "Would you like to help support development of this plugin?"
msgstr ""

#: common.php:3585
msgid "Help translate EWWW I.O."
msgstr ""

#: common.php:3586
msgid "Write a review."
msgstr ""

#: common.php:3587
msgid "Contribute directly via %s."
msgstr ""

#: common.php:3589
msgid "Use any of these referral links to show your appreciation:"
msgstr ""

#: common.php:3590
msgid "Web Hosting:"
msgstr ""

#: common.php:3591
msgctxt "A2 Hosting:"
msgid "with automatic EWWW IO setup"
msgstr ""

#: common.php:3597
msgctxt "abbreviation for Virtual Private Server"
msgid "VPS:"
msgstr ""

#: common.php:3603
msgctxt "abbreviation for Content Delivery Network"
msgid "CDN:"
msgstr ""

#: common.php:3603
msgid "Add MaxCDN to increase website speeds dramatically! Sign Up Now and Save 25%."
msgstr ""

#: common.php:3603
msgid "Integrate MaxCDN within Wordpress using the W3 Total Cache plugin."
msgstr ""

#: common.php:3625
msgid "Debugging Information"
msgstr "Avbuggar informationen"

#: common.php:3625
msgid "Select All"
msgstr "Välj alla"

#: ewww-image-optimizer.php:146
msgid "EWWW Image Optimizer is supported on Linux, FreeBSD, Mac OSX, and Windows"
msgstr "EWWW Image Optimizer stöds på Linux, FreeBSD, Mac OSX och Windows"

#: ewww-image-optimizer.php:146
msgid "Unfortunately, the EWWW Image Optimizer plugin does not work with %s"
msgstr "Tyvärr så fungerar inte EWWW Image Optimizer-tilläget med %s"

#: ewww-image-optimizer.php:152
msgid "The regular version of the EWWW Image Optimizer plugin is not permitted on WP Engine sites. However, the cloud version has been approved by WP Engine. Please deactivate EWWW Image Optimizer and install EWWW Image Optimizer Cloud to optimize your images."
msgstr ""

#: ewww-image-optimizer.php:248
msgid "EWWW Image Optimizer could not create the tool folder"
msgstr "EWWW Image Optimizer kunde inte skapa verktygsmappen"

#: ewww-image-optimizer.php:248
msgid "Please adjust permissions or create the folder"
msgstr "Var god att ändra tillstånden eller skapa mappen"

#: ewww-image-optimizer.php:410
msgid "EWWW Image Optimizer could not install tools in %s"
msgstr "EWWW Image Optimizer kunde inte installera verktyg i %s"

#: ewww-image-optimizer.php:410
msgid "Please adjust permissions or create the folder. If you have installed the tools elsewhere on your system, check the option to %s."
msgstr "Var god att ändra tillstånden eller skapa mappen. Om du har installerat verktygen på annat ställe i systemet, markera alternativet att"

#: ewww-image-optimizer.php:410
msgid "For more details, visit the %1$s or the %2$s."
msgstr "För vidare detaljer, besök %1$s eller %2$s."

#: ewww-image-optimizer.php:410 ewww-image-optimizer.php:536
msgid "Settings Page"
msgstr "Sida för Inställningar"

#: ewww-image-optimizer.php:422
msgid "EWWW Image Optimizer requires exec(). Your system administrator has disabled this function."
msgstr "EWWW Image Optimizer kräver exec(). Din systemadministratör har deaktiverat denna funktion."

#: ewww-image-optimizer.php:430
msgid "Safe Mode is turned on for PHP. This plugin cannot operate in Safe Mode."
msgstr "Säkert Läge är aktiverat för PHP. Detta tillägg fungerar inte i Säkert Läge."

#: ewww-image-optimizer.php:536
msgid "EWWW Image Optimizer uses %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, and %6$s. You are missing: %7$s. Please install via the %8$s or the %9$s."
msgstr "EWWW Image Optimizer använder %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, och %6$s. Du saknar: %7$s. Var god att installera via %8$s eller %9$s."

#: ewww-image-optimizer.php:1170 ewww-image-optimizer.php:1296
#: ewww-image-optimizer.php:1303
msgid "Optimization skipped"
msgstr "Optimering hoppades över"

#: ewww-image-optimizer.php:1181
msgid "Could not find %s"
msgstr "Kunde inte hitta %s"

#: ewww-image-optimizer.php:1189
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s är inte skrivbar"

#: ewww-image-optimizer.php:1212
msgid "Missing finfo_file(), getimagesize() and mime_content_type() PHP functions"
msgstr "PHP-funktionerna finfo_file(), getimagesize() och mime_content_type() saknas"

#: ewww-image-optimizer.php:1362 ewww-image-optimizer.php:1901
msgid "%s is disabled"
msgstr "%s är deaktiverad"

#: ewww-image-optimizer.php:1397
msgid "Unable to write file"
msgstr "Kunde inte skriva till fil"

#: ewww-image-optimizer.php:1400
msgid "Optimization failed"
msgstr "Optimering misslyckades"

#: ewww-image-optimizer.php:1625
msgid "png tools are disabled"
msgstr "PNG-verktygen är deaktiverade"

#: ewww-image-optimizer.php:2053
msgid "You don't have permission to install image optimizer utilities."
msgstr "Du har inte tillstånd att installera extraprogrammen för bildoptimeraren"

#: ewww-image-optimizer.php:2059
msgid "tar command not found"
msgstr "tar kommandot kunde inte hittas"

#: ewww-image-optimizer.php:2078 ewww-image-optimizer.php:2097
#: ewww-image-optimizer.php:2115
msgid "could not move pngout"
msgstr "kunde inte flytta pngout"

#: ewww-image-optimizer.php:2081 ewww-image-optimizer.php:2100
msgid "could not set permissions"
msgstr "kunde inte sätta tillstånd"

#: ewww-image-optimizer.php:2085 ewww-image-optimizer.php:2104
msgid "extraction of files failed"
msgstr "extraktionen av filerna misslyckades"

#: flag-integration.php:96 iocli.php:75 iocli.php:83 iocli.php:125
#: iocli.php:147 nextgen2-integration.php:295
msgid "%1$d images have been selected (%2$d unoptimized), with %3$d resizes (%4$d unoptimized)."
msgstr "%1$d bilder har valts (%2$d ooptimerade), med %3$d storlekar (%4$d ooptimerade)."

#: flag-integration.php:231 nextcellent-integration.php:137
#: nextgen-integration.php:113 nextgen2-integration.php:96
msgid "You don't have permission to work with uploaded files."
msgstr "Du har inte tillstånd att bearbeta uppladdade filer."

#: flag-integration.php:335 iocli.php:437
msgid "Optimized size – %s"
msgstr "Optimerad storlek – %s"

#: flag-integration.php:342 iocli.php:444 nextcellent-integration.php:120
#: nextgen-integration.php:97
msgid "Thumbnail – %s"
msgstr "Miniatyr – %s"

#: flag-integration.php:368 iocli.php:251 iocli.php:400 iocli.php:462
#: iocli.php:541 iocli.php:605 nextcellent-integration.php:493
#: nextgen-integration.php:433 nextgen2-integration.php:504
msgid "Finished Optimization!"
msgstr "Optimering Slutförd!"

#: iocli.php:52
msgid "Forcing re-optimization of previously processed images."
msgstr "Tvingar återoptimering av tidigare behandlade bilder."

#: iocli.php:55
msgctxt "string will be something like \"media\" or \"nextgen\""
msgid "Optimizing %1$s with a %2$d second pause between images."
msgstr "Optimerar %1$s med %2$d sekunders paus mellan bilder."

#: iocli.php:66 iocli.php:107 iocli.php:118 iocli.php:142 iocli.php:157
msgid "Bulk status has been reset, starting from the beginning."
msgstr "Bulkstatus har återställts, börjar från början."

#: iocli.php:87 iocli.php:162
msgid "%1$d images in other folders need optimizing."
msgstr "%1$d bilder i andra mappar behöver optimeras."

#: iocli.php:136
msgid "NextGEN/Nextcellent not installed."
msgstr "NextGEN/Nextcellent ej installerat."

#: iocli.php:151
msgid "Grand Flagallery not installed."
msgstr "Grand Flagallery inte installerat."

#: iocli.php:172
msgid "Bulk status has been reset, the next bulk operation will start from the beginning."
msgstr "Bulkstatus har återställts. Nästa bulkåtgärd kommer att börja från början."

#: iocli.php:174
msgid "Please specify a valid library option, see \"wp-cli help ewwwio optimize\" for more information."
msgstr "Var god att ange ett giltigt biblioteksalternativ, se \"wp-cli help ewwwio optimize\" för ytterligare information."

#: iocli.php:516 iocli.php:583 nextcellent-integration.php:467
#: nextgen-integration.php:404 nextgen2-integration.php:472
msgid "Full size - %s"
msgstr "Fullstorlek - %s"

#: iocli.php:519 iocli.php:589 nextcellent-integration.php:469
#: nextgen-integration.php:410 nextgen2-integration.php:475
msgid "Thumbnail - %s"
msgstr "Miniatyr - %s"

#: mwebp.php:6
msgid "The migration is split into two parts. First, the plugin needs to scan all folders for webp images. Once it has obtained the list of images to rename, it will proceed with the renaming"
msgstr "Migreringen är uppdelad i två delar. Först behöver tillägget skanna alla mappar efter webp-bilder. När en lista över bilder att döpa om har anskaffats, så kommer omdöpningsprocessen att påbörjas."

#: mwebp.php:7
msgid "Start Migration"
msgstr "Starta Migrering"

#: mwebp.php:93
msgid "Scanning"
msgstr "Skannar"

#: mwebp.php:114
msgid "%d Webp images left to rename."
msgstr "%d Webp-bilder kvar att döpa om."

#: mwebp.php:200
msgid "Skipped:"
msgstr "Överhoppad:"

#: nextcellent-integration.php:38 nextcellent-integration.php:97
#: nextgen-integration.php:34 nextgen-integration.php:74
#: nextgen2-integration.php:38
msgid "Bulk Thumbnail Optimize"
msgstr "Bulkoptimera Miniatyrer"

#: nextcellent-integration.php:86 nextgen-integration.php:60
msgid "The thumbnails for your new images have not been optimized."
msgstr "Miniatyrerna för dina nya bilder har ännu inte optimerats."

#: nextcellent-integration.php:86 nextgen-integration.php:64
msgid "Optimize Thumbs"
msgstr "Optimera Miniatyrer"

#: nextcellent-integration.php:110 nextgen-integration.php:87
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"

#: nextcellent-integration.php:318
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "EWWW Image Optimizer"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/ewww-image-optimizer/"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "Reduce file sizes for images within WordPress including NextGEN Gallery and GRAND FlAGallery. Uses jpegtran, optipng/pngout, and gifsicle."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Shane Bishop"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://ewww.io/"
msgstr ""

#: aux-optimize.php:9
msgid "Scan and optimize"
msgstr "Skanna och optimera"

#: aux-optimize.php:11
msgid "Resume previous optimization"
msgstr "Återuppta tidigare optimering"

#: aux-optimize.php:29
msgid "Optimize Everything Else"
msgstr "Optimera Allt Annat"

#: aux-optimize.php:30
msgid "Use this tool to optimize images outside of the Media Library and galleries where we have full integration. Examples: theme images, BuddyPress, WP Symposium, and any folders that you have specified on the settings page."
msgstr "Använd detta verktyg för att optimera bilder som finns utanför Mediabiblioteket samt gallerier där full integrering finns. Exempel: temabilder, BuddyPress, WP Symposium, samt mappar som du har specificerat på sidan för inställningar."

#: aux-optimize.php:32
msgid "The database schema has changed, you need to convert to the new format."
msgstr "Databasschemat har ändrats, du behöver konvertera till det nya formatet."

#: aux-optimize.php:36
msgid "Convert Table"
msgstr "Konvertera Tabell"

#: aux-optimize.php:39
msgid "There are no images to optimize."
msgstr "Det finns inga bilder att optimera"

#: aux-optimize.php:40 iocli.php:68 iocli.php:159
msgid "Scanning, this could take a while"
msgstr "Skannar, detta kan ta en stund"

#: aux-optimize.php:42
msgid "Last optimization was completed on %1$s at %2$s and optimized %3$d images"
msgstr "Senaste optimeringen slutfördes den %1$s kl. %2$s och optimerade %3$d bilder"

#: aux-optimize.php:46 bulk.php:57
msgid "Optimize Again"
msgstr "Optimera Igen"

#: aux-optimize.php:51 bulk.php:63 flag-integration.php:105
#: nextcellent-integration.php:296 nextgen-integration.php:258
#: nextgen2-integration.php:303
msgid "If you would like to start over again, press the Reset Status button to reset the bulk operation status."
msgstr "Om du vill starta om, tryck på knappen Återställ Status för att återställa bulkoperationsstatus."

#: aux-optimize.php:55 bulk.php:67 flag-integration.php:109
#: nextcellent-integration.php:300 nextgen-integration.php:262
#: nextgen2-integration.php:307
msgid "Reset Status"
msgstr "Återställ Status"

#: aux-optimize.php:64
msgid "The plugin keeps track of already optimized images to prevent re-optimization. There are %d images that have been optimized so far."
msgstr "Tillägget håller reda på redan optimerade bilder för att undvika återoptimering. Det finns %d bilder som har optimerats så här långt."

#: aux-optimize.php:66
msgid "Show Optimized Images"
msgstr "Visa Optimerade Bilder"

#: aux-optimize.php:74
msgid "page"
msgstr "sida"

#: aux-optimize.php:74
msgid "of"
msgstr "av"

#: aux-optimize.php:97 aux-optimize.php:134 aux-optimize.php:383
#: aux-optimize.php:422 bulk.php:407 bulk.php:431 bulk.php:498 common.php:1934
#: flag-integration.php:285 flag-integration.php:306 flag-integration.php:362
#: mwebp.php:102 mwebp.php:193 nextcellent-integration.php:419
#: nextcellent-integration.php:439 nextcellent-integration.php:487
#: nextgen-integration.php:365 nextgen-integration.php:382
#: nextgen-integration.php:427 nextgen2-integration.php:422
#: nextgen2-integration.php:445 nextgen2-integration.php:498
msgid "Access token has expired, please reload the page."
msgstr ""

#: aux-optimize.php:254 aux-optimize.php:296 aux-optimize.php:299
msgid "Unknown Savings"
msgstr "Okänd Besparing"

#: aux-optimize.php:319
msgid "Finished importing"
msgstr "Import slutförd"

#: aux-optimize.php:336 common.php:1842 common.php:2390 common.php:2399
msgid "Previously Optimized"
msgstr "Tidigare Optimerad"

#: aux-optimize.php:339 common.php:1881 common.php:2326
msgid "No savings"
msgstr "Inga besparingar"

#: aux-optimize.php:346 bulk.php:122 common.php:1847
#: ewww-image-optimizer.php:2005
msgid "License exceeded"
msgstr "Licensen har överskridits"

#: aux-optimize.php:391
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"

#: aux-optimize.php:391
msgid "Image Type"
msgstr "Bildtyp"

#: aux-optimize.php:391 common.php:1100 common.php:1132 common.php:2712
#: common.php:2961 flag-integration.php:374 nextcellent-integration.php:173
#: nextgen-integration.php:142 nextgen2-integration.php:131
#: nextgen2-integration.php:134
msgid "Image Optimizer"
msgstr "Bildoptimerare"

#: aux-optimize.php:408 common.php:2830 common.php:2885
#: flag-integration.php:431 flag-integration.php:440
#: nextcellent-integration.php:229 nextcellent-integration.php:238
#: nextgen-integration.php:198 nextgen-integration.php:205
#: nextgen2-integration.php:215
msgid "Image Size: %s"
msgstr "Bildstorlek: %s"

#: aux-optimize.php:408
msgid "Remove from table"
msgstr "Ta bort ur tabell"

#: aux-optimize.php:700 aux-optimize.php:723 aux-optimize.php:739 bulk.php:390
#: common.php:3077 flag-integration.php:271 mwebp.php:84
#: nextcellent-integration.php:94 nextcellent-integration.php:405
#: nextgen-integration.php:71 nextgen-integration.php:352
#: nextgen2-integration.php:408
msgid "Access denied."
msgstr ""

#: aux-optimize.php:711 aux-optimize.php:728 bulk.php:397 bulk.php:416
#: flag-integration.php:277 flag-integration.php:296 iocli.php:210
#: nextcellent-integration.php:411 nextcellent-integration.php:429
#: nextgen-integration.php:358 nextgen-integration.php:375
#: nextgen2-integration.php:435
msgid "Optimizing"
msgstr "Optimerar"

#: aux-optimize.php:748 bulk.php:504 mwebp.php:204
#: nextcellent-integration.php:129 nextgen-integration.php:106
msgid "Finished"
msgstr "Klar"

#: bulk.php:11 common.php:1014 common.php:2914 common.php:2916 common.php:3181
#: common.php:3183 flag-integration.php:36 flag-integration.php:41
#: flag-integration.php:46 flag-integration.php:73
#: nextcellent-integration.php:37 nextcellent-integration.php:269
#: nextgen-integration.php:33 nextgen-integration.php:234
#: nextgen2-integration.php:37 nextgen2-integration.php:272
#: nextgen2-integration.php:516
msgid "Bulk Optimize"
msgstr "Bulkoptimera"

#: bulk.php:15 flag-integration.php:78 nextcellent-integration.php:274
#: nextgen-integration.php:239 nextgen2-integration.php:277
msgid "Start optimizing"
msgstr "Starta optimering"

#: bulk.php:17 flag-integration.php:80 nextcellent-integration.php:276
#: nextgen-integration.php:241 nextgen2-integration.php:279
msgid "Resume previous bulk operation"
msgstr "Återuppta tidigare bulkoperation"

#: bulk.php:23
msgid "Importing"
msgstr "Importerar"

#: bulk.php:28 flag-integration.php:87 nextcellent-integration.php:283
#: nextgen2-integration.php:286
msgid "Stop Optimizing"
msgstr "Stoppa optimering"

#: bulk.php:32
msgid "You should import Media Library images into the table to prevent duplicate optimization."
msgstr "Du bör importera bilderna i Mediabiblioteket till tabellen för att förhindra dubbeloptimering."

#: bulk.php:34
msgid "Import Images"
msgstr "Importera Bilder"

#: bulk.php:40 flag-integration.php:91 nextgen2-integration.php:290
msgid "Force re-optimize"
msgstr "Tvinga återoptimering"

#: bulk.php:41 common.php:3437 flag-integration.php:92
#: nextgen2-integration.php:291
msgid "Choose how long to pause between images (in seconds, 0 = disabled)"
msgstr "Välj hur lång tid att pausa mellan bilder (i sekunder, 0 = avaktiverat)"

#: bulk.php:44
msgid "Optimize Media Library"
msgstr "Optimera Mediabiblioteket"

#: bulk.php:46 flag-integration.php:68 nextcellent-integration.php:264
#: nextgen-integration.php:229 nextgen2-integration.php:266
msgid "You do not appear to have uploaded any images yet."
msgstr "Det verkar inte som att du har laddat upp några bilder ännu."

#: bulk.php:50
msgid "%1$d images in the Media Library have been selected, unable to determine how many resizes and how many are unoptimized."
msgstr "%1$d bilder i Mediabiblioteket har valts. Kan ej avgöra antal storlekar eller hur många som är ooptimerade."

#: bulk.php:52 iocli.php:70 iocli.php:111
msgid "%1$d images in the Media Library have been selected (%2$d unoptimized), with %3$d resizes (%4$d unoptimized)."
msgstr "%1$d bilder i Mediabiblioteket har valts (%2$d ooptimerade), med %3$d storleksförändrade (%4$d ooptimerade)."

#: bulk.php:54 flag-integration.php:97 nextcellent-integration.php:288
#: nextgen-integration.php:250 nextgen2-integration.php:296
msgid "Previously optimized images will be skipped by default."
msgstr "Tidigare optimerade bilder hoppas över som standard."

#: bulk.php:355
msgid "%d images"
msgstr "%d bilder"

#: bulk.php:356
msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time for PHP"
msgstr "Operationen tog för lång tid. Du kanske behöver öka max_execution_time i PHP-inställningarna"

#: bulk.php:357 flag-integration.php:186 nextcellent-integration.php:392
#: nextgen-integration.php:340 nextgen2-integration.php:395
msgid "License Exceeded"
msgstr "Licensen har utgått"

#: bulk.php:358 flag-integration.php:187 nextcellent-integration.php:393
#: nextgen-integration.php:341 nextgen2-integration.php:396
msgid "Optimization stopped, reload page to resume."
msgstr "Optimeringen stoppades, ladda om sidan för att fortsätta"

#: bulk.php:359 flag-integration.php:188 nextcellent-integration.php:394
#: nextgen-integration.php:342 nextgen2-integration.php:397
msgid "Operation Interrupted"
msgstr "Operationen avbruten"

#: bulk.php:360 flag-integration.php:189 nextcellent-integration.php:395
#: nextgen-integration.php:343 nextgen2-integration.php:398
msgid "Temporary failure, seconds left to retry:"
msgstr "Tillfälligt fel, sekunder kvar till omförsök"

#: bulk.php:361 flag-integration.php:190 nextcellent-integration.php:396
#: nextgen-integration.php:344 nextgen2-integration.php:399
msgid "Could not remove image from table."
msgstr "Kunde inte ta bort bild ifrån tabell"

#: bulk.php:451 common.php:1968 flag-integration.php:328 iocli.php:386
#: iocli.php:430 iocli.php:510 iocli.php:582 nextcellent-integration.php:466
#: nextgen-integration.php:403 nextgen2-integration.php:466
msgid "Optimized image:"
msgstr "Optimerad bild:"

#: bulk.php:453 iocli.php:218
msgid "Skipped image, ID:"
msgstr "Överhoppad bild, ID:"

#: bulk.php:457 flag-integration.php:329 iocli.php:222 iocli.php:431
msgid "Full size – %s"
msgstr "Full storlek – %s"

#: bulk.php:472 common.php:1974 flag-integration.php:347 iocli.php:237
#: iocli.php:392 iocli.php:449 iocli.php:527 iocli.php:592
#: nextcellent-integration.php:123 nextcellent-integration.php:472
#: nextgen-integration.php:100 nextgen-integration.php:413
#: nextgen2-integration.php:483
msgid "Elapsed: %.3f seconds"
msgstr "Förflutet: %.3f sekunder"

#: bulk.php:504
msgid "Return to Media Library"
msgstr "Återgå till Mediabiblioteket"

#: common.php:706
msgid "Settings saved"
msgstr "Inställningar sparade"

#: common.php:1015 common.php:2949
msgid "Unoptimized Images"
msgstr "Ooptimerade Bilder"

#: common.php:1016 mwebp.php:5
msgid "Migrate WebP Images"
msgstr "Migrera WebP-bilder"

#: common.php:1035
msgid "Image Store Optimize"
msgstr "Optimera Bildlbank"

#: common.php:1035
msgid "Optimize"
msgstr "Optimera"

#: common.php:1089
msgid "Image Store Optimization"
msgstr "Bildbanksoptimering"

#: common.php:1099
msgid "Choose a gallery or"
msgstr "Välj ett galleri eller"

#: common.php:1099
msgid "optimize all galleries"
msgstr "optimera alla gallerier"

#: common.php:1100
msgid "Gallery ID"
msgstr "Galleri-ID"

#: common.php:1100
msgid "Gallery Name"
msgstr "Gallerinamn"

#: common.php:1100
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: common.php:1116 common.php:1131
msgid "Optimize Gallery"
msgstr "Optimera Galleri"

#: common.php:1132 common.php:2961
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: common.php:1132 nextgen-integration.php:14 nextgen-integration.php:274
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: common.php:1215
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: common.php:1365
msgid "You don't have permission to optimize images."
msgstr "Du har inte behörighet att optimera bilder."

#: common.php:1370 flag-integration.php:235 nextcellent-integration.php:141
#: nextgen-integration.php:117 nextgen2-integration.php:100
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "Inget ID för bilaga har angetts."

#: common.php:1413 common.php:1448
msgid "Original Restored"
msgstr "Original Återställt"

#: common.php:1665
msgid "optimized %1$d images, usage will reset in %2$d day."
msgid_plural "optimized %1$d images, usage will reset in %2$d days."
msgstr[0] "%1$d imágenes optimizadas, el tratamiento se restablecerá en %2$d día."
msgstr[1] "%1$d imágenes optimizadas, el tratamiento se restablecerá en %2$d días."

#: common.php:1667
msgid "%1$d image credit remaining."
msgid_plural "%1$d image credits remaining."
msgstr[0] "%1$d crédito de imagen restante."
msgstr[1] "%1$d créditos de imagen restantes."

#: common.php:1669
msgid "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d day."
msgid_plural "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d days."
msgstr[0] "använder %1$d av %2$d, Återställer använt om %3$d dag."
msgstr[1] "använder %1$d av %2$d, Återställer använt om %3$d dagar."

#: common.php:1893
msgid "Reduced by %01.1f%% (%s)"
msgstr "Reducerad med %01.1f%% (%s)"

#: common.php:2734
msgid "Cloudinary image"
msgstr "Cloudinary bild"

#: common.php:2738
msgid "Azure Storage image"
msgstr "Azure Storage-bild"

#: common.php:2742
msgid "Amazon S3 image"
msgstr "Amazon S3-bild"

#: common.php:2758
msgid "Could not retrieve file path."
msgstr "Kunde inte hämta sökväg till fil."

#: common.php:2779 common.php:2790 common.php:2801
#: ewww-image-optimizer.php:1366 ewww-image-optimizer.php:1629
#: ewww-image-optimizer.php:1633 ewww-image-optimizer.php:1905
#: flag-integration.php:405 flag-integration.php:411 flag-integration.php:417
#: nextcellent-integration.php:201 nextcellent-integration.php:208
#: nextcellent-integration.php:215 nextgen-integration.php:170
#: nextgen-integration.php:177 nextgen-integration.php:184
#: nextgen2-integration.php:174 nextgen2-integration.php:181
#: nextgen2-integration.php:188
msgid "%s is missing"
msgstr "%s saknas"

#: common.php:2781
msgid "JPG to PNG"
msgstr "JPG till PNG"

#: common.php:2783
msgid "WARNING: Removes metadata. Requires GD or ImageMagick. PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors."
msgstr "VARNING: Tar bort metadata. Kräver GD eller ImageMagick. PNG är generellt mycket bättre än JPG för logotyper och andra bilder med ett begränsat antal färger."

#: common.php:2792
msgid "PNG to JPG"
msgstr "PNG till JPG"

#: common.php:2794
msgid "WARNING: This is not a lossless conversion and requires GD or ImageMagick. JPG is much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. Transparent images will only be converted if a background color has been set."
msgstr "VARNING: Detta är ingen förlustfri konvertering och kräver GD eller ImageMagick. JPG är mycket bättre än PNG för fotografier eftersom bilden komprimeras och överflödig data slängs. Genomskinliga bilder kommer endast konverteras om en bakgrundsfärg är satt."

#: common.php:2803
msgid "GIF to PNG"
msgstr "GIF till PNG"

#: common.php:2805
msgid "PNG is generally better than GIF, but does not support animation. Animated images will not be converted."
msgstr "PNG är generellt bättre än GIF, men stödjer ej animationer. Animerade bilder kommer inte konverteras."

#: common.php:2810 flag-integration.php:425 nextcellent-integration.php:223
#: nextgen-integration.php:192 nextgen2-integration.php:196
msgid "Unsupported file type"
msgstr "Denna filtyp stöds ej."

#: common.php:2821 common.php:2888 flag-integration.php:444
#: nextcellent-integration.php:242 nextgen-integration.php:208
#: nextgen2-integration.php:239
msgid "Optimize now!"
msgstr "Optimera nu!"

#: common.php:2835 flag-integration.php:435 nextcellent-integration.php:233
#: nextgen-integration.php:201 nextgen2-integration.php:235
msgid "Re-optimize"
msgstr "Återoptimera"

#: common.php:2862
msgid "Restore original"
msgstr "Återställ original"

#: common.php:2883 flag-integration.php:439 nextcellent-integration.php:237
#: nextgen-integration.php:204 nextgen2-integration.php:209
msgid "Not processed"
msgstr "Ej bearbetad"

#: common.php:2950 iocli.php:78 iocli.php:131 nextcellent-integration.php:287
#: nextgen-integration.php:249
msgid "We have %d images to optimize."
msgstr "Vi har %d bilder att optimera."

#: common.php:2956
msgid "Optimize All Images"
msgstr "Optimera Alla Bilder"

#: common.php:2975
msgid "There are too many images to display."
msgstr "Det finns för många bilder för att de skall kunna visas."

#: common.php:3081
msgid "Insertion successful"
msgstr "Infogning lyckades"

#: common.php:3083
msgid "Insertion failed"
msgstr "Infogning misslyckades"

#: common.php:3149
msgid "Pngout was successfully installed, check the Plugin Status area for version information."
msgstr "Pngout installerades, kontrollera området för Tillägsstatus för att se versionsinformation."

#: common.php:3154
msgid "Pngout was not installed: %1$s. Make sure this folder is writable: %2$s"
msgstr "Pngout installerades inte: %1$s. Försäkra dig om att denna mapp är skrivbar: %2$s"

#: common.php:3176
msgid "Plugin Home Page"
msgstr "Tilläggets Hemsida"

#: common.php:3177 ewww-image-optimizer.php:410 ewww-image-optimizer.php:536
msgid "Installation Instructions"
msgstr "Installationsinstruktioner"

#: common.php:3178
msgid "Plugin Support"
msgstr "Tilläggssupport"

#: common.php:3179
msgid "Cloud Status"
msgstr "Molnstatus"

#: common.php:3181
msgid "Media Library"
msgstr "Mediabiblioteket"

#: common.php:3185
msgid "New images uploaded to the Media Library will be optimized automatically. If you have existing images you would like to optimize, you can use the %s tool."
msgstr "Nya bilder uppladdade till Mediabiblioteket kommer att optimeras automatiskt. Om du har existerande bilder som du vill optimera så kan du använda %s verktyget."

#: common.php:3192
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klicka för att slå på/av"

#: common.php:3193
msgid "Plugin Status"
msgstr "Tilläggsstatus"

#: common.php:3194
msgid "All Clear"
msgstr "Allt Klart"

#: common.php:3195
msgid "Requires Attention"
msgstr "Kräver Åtgärd"

#: common.php:3198
msgid "Total Savings:"
msgstr "Total Besparing:"

#: common.php:3200 common.php:3413
msgid "Cloud optimization API Key"
msgstr "API-nyckel för molnoptimering"

#: common.php:3203 common.php:3205
msgid "Verified,"
msgstr "Verifierade,"

#: common.php:3207
msgid "Not Verified"
msgstr "Inte Verifierade"

#: common.php:3219
msgid "If updated versions are available below you may either download the newer versions and install them yourself, or uncheck \"Use System Paths\" and use the bundled tools."
msgstr "Om uppdaterade versioner är tillgängliga nedan så kan du antingen ladda ned de nyare versionerna och installera dem själv, eller avmarkera \"Use System Paths\" och använda de medföljande verktygen."

#: common.php:3220 common.php:3223
msgid "Updates are optional, but may contain increased optimization or security patches"
msgstr "Uppdateringar är valfria, men kan innehålla bättre optimeringsrutiner samt säkerhetsuppdateringar"

#: common.php:3222
msgid "If updated versions are available below, you may need to enable write permission on the %s folder to use the automatic installs."
msgstr "Om uppdaterade versioner är tillgängliga nedan så kan du behöva aktivera tillstånd att skriva till mappen %s för att kunna använda automatiska installationer."

#: common.php:3233 common.php:3243 common.php:3253 common.php:3263
#: common.php:3273 common.php:3283 common.php:3307 common.php:3315
#: common.php:3323 common.php:3331 common.php:3345 common.php:3351
#: common.php:3359
msgid "Installed"
msgstr "Installerat"

#: common.php:3233 common.php:3243 common.php:3253 common.php:3263
#: common.php:3273 common.php:3283
msgid "version"
msgstr "version"

#: common.php:3235 common.php:3245 common.php:3255 common.php:3265
#: common.php:3275 common.php:3285 common.php:3310 common.php:3318
#: common.php:3326 common.php:3334 common.php:3348 common.php:3356
#: common.php:3362
msgid "Missing"
msgstr "Saknas"

#: common.php:3265
msgid "Install"
msgstr "Installera"

#: common.php:3265
msgid "automatically"
msgstr "automatiskt"