# Translation of Development (trunk) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 21:11:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Development (trunk)\n"

#: common.php:3460
msgid "Levels 4 and above are unlikely to yield any additional savings."
msgstr ""

#. translators: used for Bulk Optimize progress bar, like so: Optimized 32/346
#: bulk.php:363
msgid "Optimized"
msgstr ""

#: common.php:3265
msgid "manually"
msgstr "вручную"

#: common.php:3265
msgid "Pngout is free closed-source software that can produce drastically reduced filesizes for PNGs, but can be very time consuming to process images"
msgstr "Утилита pngout - свободное программное обеспечение с закрытым исходным кодом, которая используется для уменьшения объема файлов PNG, но для ее работы требуется больше времени"

#: common.php:3291
msgid "On"
msgstr "Вкл"

#: common.php:3294
msgid "Off"
msgstr "Выкл"

#: common.php:3297
msgid "Disabled"
msgstr "Отключен"

#: common.php:3300
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"

#: common.php:3303
msgid "%s only need one, used for conversion, not optimization"
msgstr "%s для конвертации (не для оптимизации) файлов необходима только одна утилита"

#: common.php:3303
msgid "Graphics libraries"
msgstr "Графические библиотеки"

#: common.php:3341
msgid "Only need one of these:"
msgstr "Необходима только одна утилита:"

#: common.php:3366 common.php:3370 common.php:3373
msgid "command not found on your system"
msgstr "команда не найдена в системе"

#: common.php:3370
msgid "not required"
msgstr "не требуется"

#: common.php:3373
msgid "required for automatic pngout installer"
msgstr "необходимо для автоматической установки pngout"

#: common.php:3397
msgid "Cloud Settings"
msgstr "Настройки облака"

#: common.php:3398
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основные настройки"

#: common.php:3399
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"

#: common.php:3400
msgid "Conversion Settings"
msgstr "Настройки конвертирования"

#: common.php:3411
msgid "If exec() is disabled for security reasons (and enabling it is not an option), or you would like to offload image optimization to a third-party server, you may purchase an API key for our cloud optimization service. The API key should be entered below, and cloud optimization must be enabled for each image format individually."
msgstr "Если функция exec() отключена из соображений безопасности (и включить ее нельзя) или оптимизация передается стороннему серверу, можно подключить облачную оптимизацию с помощью ключа API. Ключ нужно ввести ниже, а оптимизацию настроить для каждого формата изображений отдельно."

#: common.php:3411 common.php:3413 common.php:3432 common.php:3435
msgid "Purchase an API key."
msgstr "Приобрести API ключ."

#: common.php:3413
msgid "API Key will be validated when you save your settings."
msgstr "Сохраните настройки, чтобы активировать ключ."

#: common.php:3414
msgid "JPG cloud optimization"
msgstr "Облачная оптимизация JPG"

#: common.php:3416
msgid "PNG cloud optimization"
msgstr "Облачная оптимизация PNG"

#: common.php:3418
msgid "extra PNG compression (slower)"
msgstr "экстра PNG сжатие (медленнее)"

#: common.php:3420
msgid "GIF cloud optimization"
msgstr "Облачная оптимизация GIF"

#: common.php:3422
msgid "Faster lossy optimization"
msgstr "Быстрая оптимизация с потерями"

#: common.php:3422
msgid "Speed up the lossy operations by performing less compression."
msgstr "Ускорьте оптимизацию за счет уменьшения степени сжатия."

#: common.php:3427
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"

#: common.php:3427
msgid "Use this to provide information for support purposes, or if you feel comfortable digging around in the code to fix a problem you are experiencing."
msgstr "Используйте режим отладки, чтобы предоставить необходимую информацию для службы поддержки или для самостоятельного исправления возникших ошибок."

#: common.php:3428
msgid "Remove metadata"
msgstr "Удалить мета-данные"

#: common.php:3429
msgid "This will remove ALL metadata: EXIF and comments."
msgstr "Будут удалены ВСЕ мета-данные: EXIF и комментарии."

#: common.php:3431
msgid "Lossy JPG optimization"
msgstr "Оптимизация JPG с потерями"

#: common.php:3431 common.php:3434 common.php:3531 common.php:3537
#: common.php:3540
msgid "WARNING:"
msgstr "ВНИМАНИЕ:"

#: common.php:3431 common.php:3434
msgid "While most users will not notice a difference in image quality, lossy means there IS a loss in image quality."
msgstr "Не смотря на то что многие посетители не заметят разницу в качестве изображений, это НЕ значит, что ее нет."

#: common.php:3432
msgid "Requires an EWWW Image Optimizer Cloud Subscription."
msgstr "Для работы требуется подписка на облачный сервис оптимизации EWWW"

#: common.php:3434
msgid "Lossy PNG optimization"
msgstr "Оптимизация PNG с потерями"

#: common.php:3435
msgid "Uses pngquant locally. Use EWWW I.O. Cloud for even better lossy compression."
msgstr "Используется локальный плагин pngquant . Для лучшей оптимизации рекомендуем облачный сервис EWWW."

#: common.php:3437
msgid "Bulk Delay"
msgstr "Общая задержка"

#: common.php:3440
msgid "Automatic Cloudinary upload"
msgstr "Автоматическая загрузка в сервис Cloudinary"

#: common.php:3440
msgid "When enabled, uploads to the Media Library will be transferred to Cloudinary after optimization. Cloudinary generates resizes, so only the full-size image is uploaded."
msgstr "Когда опция включена, загружаемые изображения будут переноситься в Cloudinary после оптимизации. Cloudinary создает миниатюры самостоятельно, загружаются только полноразмерные файлы."

#: common.php:3450
msgid "optipng optimization level"
msgstr "уровень оптимизации optipng"

#: common.php:3452 common.php:3453 common.php:3454 common.php:3455
#: common.php:3456 common.php:3464 common.php:3465 common.php:3466
#: common.php:3467
msgid "Level %d"
msgstr "Уровень %d"

#: common.php:3452
msgid "%d trial"
msgstr "%d проход"

#: common.php:3453 common.php:3454 common.php:3455 common.php:3456
msgid "%d trials"
msgstr "%d проходов"

#: common.php:3459 common.php:3468
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"

#: common.php:3462
msgid "pngout optimization level"
msgstr "уровень оптимизации pngout"

#: common.php:3464
msgid "Xtreme! (Slowest)"
msgstr "Xtreme! (Самый медл.)"

#: common.php:3465
msgid "Intense (Slow)"
msgstr "Intense (Медленный)"

#: common.php:3466
msgid "Longest Match (Fast)"
msgstr "Longest Match (Быстрый)"

#: common.php:3467
msgid "Huffman Only (Faster)"
msgstr "Huffman Only (Самый быстрый)"

#: common.php:3469
msgid "If you have CPU cycles to spare, go with level %d"
msgstr "Если на сервере есть свободные ресурсы процессора, перейдите к уровню %d"

#: common.php:3472
msgid "Scheduled optimization"
msgstr "Оптимизация по расписанию"

#: common.php:3472
msgid "This will enable scheduled optimization of unoptimized images for your theme, buddypress, and any additional folders you have configured below. Runs hourly: wp_cron only runs when your site is visited, so it may be even longer between optimizations."
msgstr "Включите оптимизацию по расписанию для новых изображений, темы оформления, BuddyPress и изображений в заданных папках. Ежечасно: wp_cron запускается только когда сайт посещают пользователи (оптимизация может запускаться и реже)."

#: common.php:3474
msgid "Folders to optimize"
msgstr "Папки для оптимизации"

#: common.php:3474
msgid "One path per line, must be within %s. Use full paths, not relative paths."
msgstr "Один адрес в строке, должен быть в пределах %s. Полный, а не относительный путь."

#: common.php:3476
msgid "Provide paths containing images to be optimized using \"Scan and Optimize\" on the Bulk Optimize page or by Scheduled Optimization."
msgstr "Указать пути к оптимизируемым изображениям по расписанию или вручную."

#: common.php:3484
msgid "Deferred Optimization"
msgstr "Отложенная оптимизация"

#: common.php:3484
msgid "Optimize images later via wp_cron, after image upload or generation is complete."
msgstr "Оптимизировать изображения позже с помощью wp_cron, после загрузки изображения или завершения генерации."

#: common.php:3485
msgid "Disable Automatic Optimization"
msgstr "Отключить авто оптимизацию"

#: common.php:3485
msgid "Images will not be optimized on upload. Images may be optimized with the Bulk Optimize tools or with Scheduled optimization."
msgstr "Изображения не будут оптимизированы при загрузке. Они будут оптимизированы только вручную или при оптимизации по расписанию."

#: common.php:3487
msgid "Include Media Library Folders"
msgstr "Включить папки медиатеки"

#: common.php:3487
msgid "If you have disabled automatic optimization, enable this if you want Scheduled Optimization to include the latest two folders from the Media Library."
msgstr "Если автоматическая оптимизация отключена, используйте эту опцию, чтобы оптимизация по расписанию включала последние два каталога из медиатеки."

#: common.php:3489
msgid "Disable Resizes"
msgstr "Отключить изменение размеров"

#: common.php:3489
msgid "Wordpress, your theme, and other plugins generate various image sizes. You may disable optimization for certain sizes, or completely prevent those sizes from being created."
msgstr "Wordpress, используемая тема оформления и плагины могут создавать изображения разных размеров. Для определенных типов изображений можно отключить оптимизацию или запретить создание произвольных миниатюр полностью."

#: common.php:3493
msgid "Disable Optimization"
msgstr "Отключить оптимизацию"

#: common.php:3493
msgid "Disable Creation"
msgstr "Отключить создание"

#: common.php:3505
msgid "Skip Small Images"
msgstr "Пропустить маленькие изображения"

#: common.php:3505
msgid "Do not optimize images smaller than this (in bytes)"
msgstr "Не оптимизировать изображения меньше указанного размера (в байтах)"

#: common.php:3507
msgid "Skip Large PNG Images"
msgstr "Пропустить большие PNG"

#: common.php:3507
msgid "Do not optimize PNG images larger than this (in bytes)"
msgstr "Не оптимизировать PNG, больше указанного размера (в байтах)"

#: common.php:3509
msgid "Exclude full-size images from lossy optimization"
msgstr "Исключить полноразмерные изображения из оптимизации с потерями"

#: common.php:3511
msgid "Exclude full-size images from metadata removal"
msgstr "Исключить оригиналы изображений при удалении метаданных"

#: common.php:3513 ewww-image-optimizer.php:410
msgid "Use System Paths"
msgstr "Использовать системный путь"

#: common.php:3513
msgid "If you have already installed the utilities in a system location, such as %s or %s, use this to force the plugin to use those versions and skip the auto-installers."
msgstr "Если требуемые утилиты уже установлены в системной папке (%s или %s), используйте это, чтобы заставить плагин работать с ними и пропустить автоустановку."

#: common.php:3515 common.php:3517 common.php:3519 common.php:3521
msgid "disable"
msgstr "отключено"

#: common.php:3525
msgid "Conversion is only available for images in the Media Library (except WebP). By default, all images have a link available in the Media Library for one-time conversion. Turning on individual conversion operations below will enable conversion filters any time an image is uploaded or modified."
msgstr "Конвертирование доступно только для изображений из библиотеки (кроме WebP). По умолчанию у каждого файла есть опция ручного конвертирования. Включение индивидуальных настроек ниже создаст особые фильтры, срабатывающие при загрузке или изменении файла."

#: common.php:3526
msgid "NOTE:"
msgstr "ВАЖНО:"

#: common.php:3526
msgid "The plugin will attempt to update image locations for any posts that contain the images. You may still need to manually update locations/urls for converted images."
msgstr "Плагин попытается обновить путь к новому изображению во всех записях, где оно использовано. Однако, может потребоваться ручное обновление URL файла."

#: common.php:3529
msgid "Hide Conversion Links"
msgstr "Скрыть ссылки на конвертирование"

#: common.php:3529
msgid "Site or Network admins can use this to prevent other users from using the conversion links in the Media Library which bypass the settings below."
msgstr "Администраторы могут использовать эту опцию для предотвращения конвертирования файлов из библиотеки изображений самими пользователями."

#: common.php:3530
msgid "Delete originals"
msgstr "Удалить оригиналы"

#: common.php:3530
msgid "This will remove the original image from the server after a successful conversion."
msgstr "Удалить оригинал изображения с сервера после успешного конвертирования."

#: common.php:3531
msgid "JPG/PNG to WebP"
msgstr "JPG/PNG в WebP"

#: common.php:3531
msgid "JPG to WebP conversion is lossy, but quality loss is minimal. PNG to WebP conversion is lossless."
msgstr "Конвертирование JPG в WebP происходит с потерями, но они минимальны. Конвертирование PNG в WebP без потерь."

#: common.php:3532
msgid "Originals are never deleted, and WebP images should only be served to supported browsers."
msgstr "Оригиналы не удаляются, изображения WebP могут работать лишь в тех браузерах, которые поддерживают формат."

#: common.php:3532
msgid "You can use the rewrite rules below to serve WebP images with Apache."
msgstr "Правила rewrite rules ниже можно использовать для работы WebP на сервере Apache."

#: common.php:3534
msgid "Alternative WebP Rewriting"
msgstr "Альтернативная перезапись WebP "

#: common.php:3534
msgid "Uses output buffering and libxml functionality from PHP. Use this if the Apache rewrite rules do not work, or if your images are served from a CDN."
msgstr "Использует функционал буферизации и libxml из PHP. Опция рекомендуется лишь в случаях, когда rewrite rules сервера не работают корректно или изображения размещены на удаленном CDN."

#: common.php:3537 common.php:3540 common.php:3547
msgid "enable %s to %s conversion"
msgstr "включите %s для %s конвертации"

#: common.php:3537
msgid "Removes metadata and increases cpu usage dramatically."
msgstr "Удаляет мета-данные и значительно увеличивает использование процессора."

#: common.php:3538
msgid "PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors. Checking this option will slow down JPG processing significantly, and you may want to enable it only temporarily."
msgstr "Формат PNG (лучше, чем JPG) подходит для лого и изображений с ограниченным кол-вом цветов. Активация опции замедлит процесс обработки JPG значительно, возможно, эту функцию стоит использовать временно."

#: common.php:3540
msgid "This is not a lossless conversion."
msgstr "Это не конвертирование без потерь."

#: common.php:3541
msgid "JPG is generally much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. PNGs with transparency are not converted by default."
msgstr "Формат JPG (лучше, чем PNG) подходит для фотографий, так как при сжатии изображения удаляются лишние данные. Прозрачные PNG не конвертируются по умолчанию. "

#: common.php:3542
msgid "JPG background color:"
msgstr "Цвет фона JPG:"

#: common.php:3542
msgid "HEX format (#123def)"
msgstr "Формат HEX (#123def)"

#: common.php:3543
msgid "Background color is used only if the PNG has transparency. Leave this value blank to skip PNGs with transparency."
msgstr "Фоновый цвет используется только для прозрачных PNG. Оставьте поле пустым, чтобы пропускать такие изображения."

#: common.php:3544
msgid "JPG quality level:"
msgstr "Качество JPG:"

#: common.php:3544
msgid "Valid values are 1-100."
msgstr "Значение от 1 до 100."

#: common.php:3545
msgid "If JPG quality is blank, the plugin will attempt to set the optimal quality level or default to 92. Remember, this is a lossy conversion, so you are losing pixels, and it is not recommended to actually set the level here unless you want noticable loss of image quality."
msgstr "Если настройки качества JPG не заданы, плагин будет использовать значение по умолчанию, которое равняется 92, либо определит его сам. Преобразование происходит с потерями, при нем теряются пиксели и рекомендуется выставить значение кач-ва JPG самостоятельно, чтобы избежать потерь!"

#: common.php:3547
msgid "No warnings here, just do it."
msgstr "Никаких предупреждений, просто делайте."

#: common.php:3548
msgid "PNG is generally better than GIF, but animated images cannot be converted."
msgstr "Формат PNG в целом лучше чем GIF, но анимированные изображения нельзя конвертировать."

#: common.php:3551
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: common.php:3555
msgid "There are many ways to serve WebP images to visitors with supported browsers. You may choose any you wish, but it is recommended to serve them with an .htaccess file using mod_rewrite and mod_headers. The plugin can insert the rules for you if the file is writable, or you can edit .htaccess yourself."
msgstr "Для работы с файлами WebP есть несколько способов. Можно выбрать любой из них, но рекомендуется использовать .htaccess и заголовки mod_rewrite, mod_headers. Если .htaccess доступен для перезаписи, плагин обновит правила автоматически (или можно сделать это вручную, самостоятельно)."

#: common.php:3558
msgid "Rules verified successfully"
msgstr "Правила проверены успешно"

#: common.php:3574
msgid "The image to the right will display a WebP image with WEBP in white text, if your site is serving WebP images and your browser supports WebP."
msgstr "Изображение справа выводит WebP файл с WEBP в белом тексте, если сервер работает с WebP и браузер поддерживает данный тип файлов."

#: common.php:3575
msgid "Insert Rewrite Rules"
msgstr "Введите правила Rewrite Rules"

#: common.php:3583
msgid "Support EWWW I.O."
msgstr ""

#: common.php:3584
msgid "Would you like to help support development of this plugin?"
msgstr ""

#: common.php:3585
msgid "Help translate EWWW I.O."
msgstr ""

#: common.php:3586
msgid "Write a review."
msgstr ""

#: common.php:3587
msgid "Contribute directly via %s."
msgstr ""

#: common.php:3589
msgid "Use any of these referral links to show your appreciation:"
msgstr ""

#: common.php:3590
msgid "Web Hosting:"
msgstr ""

#: common.php:3591
msgctxt "A2 Hosting:"
msgid "with automatic EWWW IO setup"
msgstr ""

#: common.php:3597
msgctxt "abbreviation for Virtual Private Server"
msgid "VPS:"
msgstr ""

#: common.php:3603
msgctxt "abbreviation for Content Delivery Network"
msgid "CDN:"
msgstr ""

#: common.php:3603
msgid "Add MaxCDN to increase website speeds dramatically! Sign Up Now and Save 25%."
msgstr ""

#: common.php:3603
msgid "Integrate MaxCDN within Wordpress using the W3 Total Cache plugin."
msgstr ""

#: common.php:3625
msgid "Debugging Information"
msgstr "Отладочная информация"

#: common.php:3625
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать Все"

#: ewww-image-optimizer.php:146
msgid "EWWW Image Optimizer is supported on Linux, FreeBSD, Mac OSX, and Windows"
msgstr "Плагин EWWW Image Optimize работает на серверах на базе Linux, FreeBSD, Mac OSX и Windows"

#: ewww-image-optimizer.php:146
msgid "Unfortunately, the EWWW Image Optimizer plugin does not work with %s"
msgstr "К сожалению, плагин EWWW Image Optimizer не работает с %s"

#: ewww-image-optimizer.php:152
msgid "The regular version of the EWWW Image Optimizer plugin is not permitted on WP Engine sites. However, the cloud version has been approved by WP Engine. Please deactivate EWWW Image Optimizer and install EWWW Image Optimizer Cloud to optimize your images."
msgstr ""

#: ewww-image-optimizer.php:248
msgid "EWWW Image Optimizer could not create the tool folder"
msgstr "EWWW Image Optimizer не может создать директорию для утилит"

#: ewww-image-optimizer.php:248
msgid "Please adjust permissions or create the folder"
msgstr "Измените права доступа или создайте директорию вручную"

#: ewww-image-optimizer.php:410
msgid "EWWW Image Optimizer could not install tools in %s"
msgstr "EWWW Image Optimizer не может установить утилиты в %s"

#: ewww-image-optimizer.php:410
msgid "Please adjust permissions or create the folder. If you have installed the tools elsewhere on your system, check the option to %s."
msgstr "Измените права доступа или создайте директорию вручную. Если утилиты установлены в другое место на сервере, проверьте %s."

#: ewww-image-optimizer.php:410
msgid "For more details, visit the %1$s or the %2$s."
msgstr "Больше информации можно найти здесь - %1$s или здесь - %2$s."

#: ewww-image-optimizer.php:410 ewww-image-optimizer.php:536
msgid "Settings Page"
msgstr "Настройки"

#: ewww-image-optimizer.php:422
msgid "EWWW Image Optimizer requires exec(). Your system administrator has disabled this function."
msgstr "EWWW Image Optimizer требует exec() для работы. На этом сервере функция отключена администратором."

#: ewww-image-optimizer.php:430
msgid "Safe Mode is turned on for PHP. This plugin cannot operate in Safe Mode."
msgstr "Безопасный режим (safe mode) PHP включен. Плагин не может работать в такой среде."

#: ewww-image-optimizer.php:536
msgid "EWWW Image Optimizer uses %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, and %6$s. You are missing: %7$s. Please install via the %8$s or the %9$s."
msgstr "EWWW Image Optimizer использует %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s и %6$s. Отсутствует: %7$s. Установите отсутствующие через %8$s или %9$s."

#: ewww-image-optimizer.php:1170 ewww-image-optimizer.php:1296
#: ewww-image-optimizer.php:1303
msgid "Optimization skipped"
msgstr "Оптимизация пропущена"

#: ewww-image-optimizer.php:1181
msgid "Could not find %s"
msgstr "Невозможно найти %s"

#: ewww-image-optimizer.php:1189
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s недоступно для записи"

#: ewww-image-optimizer.php:1212
msgid "Missing finfo_file(), getimagesize() and mime_content_type() PHP functions"
msgstr "Отсутствуют функции PHP finfo_file(), getimagesize() и mime_content_type()"

#: ewww-image-optimizer.php:1362 ewww-image-optimizer.php:1901
msgid "%s is disabled"
msgstr "%s отключен"

#: ewww-image-optimizer.php:1397
msgid "Unable to write file"
msgstr "Невозможно записать файл"

#: ewww-image-optimizer.php:1400
msgid "Optimization failed"
msgstr "Оптимизация не удалась"

#: ewww-image-optimizer.php:1625
msgid "png tools are disabled"
msgstr "утилита png tools отключена"

#: ewww-image-optimizer.php:2053
msgid "You don't have permission to install image optimizer utilities."
msgstr "Нет прав доступа на установку утилит для оптимизации."

#: ewww-image-optimizer.php:2059
msgid "tar command not found"
msgstr "команда tar не найдена"

#: ewww-image-optimizer.php:2078 ewww-image-optimizer.php:2097
#: ewww-image-optimizer.php:2115
msgid "could not move pngout"
msgstr "невозможно переместить pngout"

#: ewww-image-optimizer.php:2081 ewww-image-optimizer.php:2100
msgid "could not set permissions"
msgstr "невозможно задать права доступа"

#: ewww-image-optimizer.php:2085 ewww-image-optimizer.php:2104
msgid "extraction of files failed"
msgstr "произошла ошибка при извлечении файлов"

#: flag-integration.php:96 iocli.php:75 iocli.php:83 iocli.php:125
#: iocli.php:147 nextgen2-integration.php:295
msgid "%1$d images have been selected (%2$d unoptimized), with %3$d resizes (%4$d unoptimized)."
msgstr "%1$d изображений выбрано (%2$d неоптимизированных), %3$d миниатюр (%4$d неоптимизированных)."

#: flag-integration.php:231 nextcellent-integration.php:137
#: nextgen-integration.php:113 nextgen2-integration.php:96
msgid "You don't have permission to work with uploaded files."
msgstr "У Вас нет прав доступа для работы с загруженными файлами."

#: flag-integration.php:335 iocli.php:437
msgid "Optimized size – %s"
msgstr "Оптимизировано – %s"

#: flag-integration.php:342 iocli.php:444 nextcellent-integration.php:120
#: nextgen-integration.php:97
msgid "Thumbnail – %s"
msgstr "Миниатюра – %s"

#: flag-integration.php:368 iocli.php:251 iocli.php:400 iocli.php:462
#: iocli.php:541 iocli.php:605 nextcellent-integration.php:493
#: nextgen-integration.php:433 nextgen2-integration.php:504
msgid "Finished Optimization!"
msgstr "Оптимизация завершена!"

#: iocli.php:52
msgid "Forcing re-optimization of previously processed images."
msgstr "Принудительная оптимизация ранее обработанных изображений."

#: iocli.php:55
msgctxt "string will be something like \"media\" or \"nextgen\""
msgid "Optimizing %1$s with a %2$d second pause between images."
msgstr "Оптимизируем %1$s с %2$d сек паузой между изображениями."

#: iocli.php:66 iocli.php:107 iocli.php:118 iocli.php:142 iocli.php:157
msgid "Bulk status has been reset, starting from the beginning."
msgstr "Статус оптимизации сброшен, начинаем с начала."

#: iocli.php:87 iocli.php:162
msgid "%1$d images in other folders need optimizing."
msgstr "%1$d изображений в других директориях требуют оптимизации."

#: iocli.php:136
msgid "NextGEN/Nextcellent not installed."
msgstr "Плагин NextGEN/Nextcellent не установлен."

#: iocli.php:151
msgid "Grand Flagallery not installed."
msgstr "Плагин Grand Flagallery не установлен."

#: iocli.php:172
msgid "Bulk status has been reset, the next bulk operation will start from the beginning."
msgstr "Статус оптимизации сброшен, следующая оптимизация будет запущена с самого начала."

#: iocli.php:174
msgid "Please specify a valid library option, see \"wp-cli help ewwwio optimize\" for more information."
msgstr "Пожалуйста, укажите корректную библиотеку, смотрите справку по плагину для большей информации."

#: iocli.php:516 iocli.php:583 nextcellent-integration.php:467
#: nextgen-integration.php:404 nextgen2-integration.php:472
msgid "Full size - %s"
msgstr "Полный размер - %s"

#: iocli.php:519 iocli.php:589 nextcellent-integration.php:469
#: nextgen-integration.php:410 nextgen2-integration.php:475
msgid "Thumbnail - %s"
msgstr "Миниатюра – %s"

#: mwebp.php:6
msgid "The migration is split into two parts. First, the plugin needs to scan all folders for webp images. Once it has obtained the list of images to rename, it will proceed with the renaming"
msgstr "Перенос делится на две части. Первая - плагин сканирует директории в поисках WebP изображений. После составления списка для переименования, начнется сам процесс"

#: mwebp.php:7
msgid "Start Migration"
msgstr "Начать перенос"

#: mwebp.php:93
msgid "Scanning"
msgstr "Сканирование"

#: mwebp.php:114
msgid "%d Webp images left to rename."
msgstr "%d WebP изображений осталось переименовать."

#: mwebp.php:200
msgid "Skipped:"
msgstr "Пропущенные:"

#: nextcellent-integration.php:38 nextcellent-integration.php:97
#: nextgen-integration.php:34 nextgen-integration.php:74
#: nextgen2-integration.php:38
msgid "Bulk Thumbnail Optimize"
msgstr "Общая оптимизация миниатюр"

#: nextcellent-integration.php:86 nextgen-integration.php:60
msgid "The thumbnails for your new images have not been optimized."
msgstr "Миниатюры для новых изображений не были оптимизированы."

#: nextcellent-integration.php:86 nextgen-integration.php:64
msgid "Optimize Thumbs"
msgstr "Оптимизировать миниатюры"

#: nextcellent-integration.php:110 nextgen-integration.php:87
msgid "Processing"
msgstr "Обработка"

#: nextcellent-integration.php:318
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "EWWW Image Optimizer"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/ewww-image-optimizer/"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "Reduce file sizes for images within WordPress including NextGEN Gallery and GRAND FlAGallery. Uses jpegtran, optipng/pngout, and gifsicle."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Shane Bishop"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://ewww.io/"
msgstr ""

#: aux-optimize.php:9
msgid "Scan and optimize"
msgstr "Сканировать и оптимизировать"

#: aux-optimize.php:11
msgid "Resume previous optimization"
msgstr "Продолжить последнюю оптимизацию"

#: aux-optimize.php:29
msgid "Optimize Everything Else"
msgstr "Оптимизировать другие изображения"

#: aux-optimize.php:30
msgid "Use this tool to optimize images outside of the Media Library and galleries where we have full integration. Examples: theme images, BuddyPress, WP Symposium, and any folders that you have specified on the settings page."
msgstr "Используйте эту опцию для оптимизации изображений вне библиотеки и галерей, с которыми EWWW умеет работать. Опция позволит оптимизировать изображения темы оформления, BuddyPress, WP Symposium и изображения из других, указанных в настройках, папок."

#: aux-optimize.php:32
msgid "The database schema has changed, you need to convert to the new format."
msgstr "Структура базы данных была изменена, нужно провести конвертирование в новый формат."

#: aux-optimize.php:36
msgid "Convert Table"
msgstr "Конвертировать таблицы"

#: aux-optimize.php:39
msgid "There are no images to optimize."
msgstr "Не найдено требующих оптимизации файлов."

#: aux-optimize.php:40 iocli.php:68 iocli.php:159
msgid "Scanning, this could take a while"
msgstr "Сканирование... Это потребует какое-то время"

#: aux-optimize.php:42
msgid "Last optimization was completed on %1$s at %2$s and optimized %3$d images"
msgstr "Последняя оптимизация была %1$s в %2$s , оптимизировано %3$d изображений"

#: aux-optimize.php:46 bulk.php:57
msgid "Optimize Again"
msgstr "Повторить оптимизацию"

#: aux-optimize.php:51 bulk.php:63 flag-integration.php:105
#: nextcellent-integration.php:296 nextgen-integration.php:258
#: nextgen2-integration.php:303
msgid "If you would like to start over again, press the Reset Status button to reset the bulk operation status."
msgstr "Если требуется провести полную оптимизацию повторно, нажмите кнопку \"Сбросить статус оптимизации\"."

#: aux-optimize.php:55 bulk.php:67 flag-integration.php:109
#: nextcellent-integration.php:300 nextgen-integration.php:262
#: nextgen2-integration.php:307
msgid "Reset Status"
msgstr "Сбросить статус оптимизации"

#: aux-optimize.php:64
msgid "The plugin keeps track of already optimized images to prevent re-optimization. There are %d images that have been optimized so far."
msgstr "Плагин хранит информацию об уже оптимизированных изображениях, чтобы избежать повторой оптимизации. Уже было оптимизировано %d изображений."

#: aux-optimize.php:66
msgid "Show Optimized Images"
msgstr "Показать оптимизированные изображения"

#: aux-optimize.php:74
msgid "page"
msgstr "страница"

#: aux-optimize.php:74
msgid "of"
msgstr "из"

#: aux-optimize.php:97 aux-optimize.php:134 aux-optimize.php:383
#: aux-optimize.php:422 bulk.php:407 bulk.php:431 bulk.php:498 common.php:1934
#: flag-integration.php:285 flag-integration.php:306 flag-integration.php:362
#: mwebp.php:102 mwebp.php:193 nextcellent-integration.php:419
#: nextcellent-integration.php:439 nextcellent-integration.php:487
#: nextgen-integration.php:365 nextgen-integration.php:382
#: nextgen-integration.php:427 nextgen2-integration.php:422
#: nextgen2-integration.php:445 nextgen2-integration.php:498
msgid "Access token has expired, please reload the page."
msgstr ""

#: aux-optimize.php:254 aux-optimize.php:296 aux-optimize.php:299
msgid "Unknown Savings"
msgstr "Результат неизвестен"

#: aux-optimize.php:319
msgid "Finished importing"
msgstr "Импортирование завершено"

#: aux-optimize.php:336 common.php:1842 common.php:2390 common.php:2399
msgid "Previously Optimized"
msgstr "Ранее оптимизированные"

#: aux-optimize.php:339 common.php:1881 common.php:2326
msgid "No savings"
msgstr "Не оптимизировать"

#: aux-optimize.php:346 bulk.php:122 common.php:1847
#: ewww-image-optimizer.php:2005
msgid "License exceeded"
msgstr "Лицензия превышена"

#: aux-optimize.php:391
msgid "Filename"
msgstr "Файл"

#: aux-optimize.php:391
msgid "Image Type"
msgstr "Тип"

#: aux-optimize.php:391 common.php:1100 common.php:1132 common.php:2712
#: common.php:2961 flag-integration.php:374 nextcellent-integration.php:173
#: nextgen-integration.php:142 nextgen2-integration.php:131
#: nextgen2-integration.php:134
msgid "Image Optimizer"
msgstr "Оптимизация"

#: aux-optimize.php:408 common.php:2830 common.php:2885
#: flag-integration.php:431 flag-integration.php:440
#: nextcellent-integration.php:229 nextcellent-integration.php:238
#: nextgen-integration.php:198 nextgen-integration.php:205
#: nextgen2-integration.php:215
msgid "Image Size: %s"
msgstr "Размер: %s"

#: aux-optimize.php:408
msgid "Remove from table"
msgstr "Удалить из таблицы"

#: aux-optimize.php:700 aux-optimize.php:723 aux-optimize.php:739 bulk.php:390
#: common.php:3077 flag-integration.php:271 mwebp.php:84
#: nextcellent-integration.php:94 nextcellent-integration.php:405
#: nextgen-integration.php:71 nextgen-integration.php:352
#: nextgen2-integration.php:408
msgid "Access denied."
msgstr ""

#: aux-optimize.php:711 aux-optimize.php:728 bulk.php:397 bulk.php:416
#: flag-integration.php:277 flag-integration.php:296 iocli.php:210
#: nextcellent-integration.php:411 nextcellent-integration.php:429
#: nextgen-integration.php:358 nextgen-integration.php:375
#: nextgen2-integration.php:435
msgid "Optimizing"
msgstr "Оптимизация"

#: aux-optimize.php:748 bulk.php:504 mwebp.php:204
#: nextcellent-integration.php:129 nextgen-integration.php:106
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"

#: bulk.php:11 common.php:1014 common.php:2914 common.php:2916 common.php:3181
#: common.php:3183 flag-integration.php:36 flag-integration.php:41
#: flag-integration.php:46 flag-integration.php:73
#: nextcellent-integration.php:37 nextcellent-integration.php:269
#: nextgen-integration.php:33 nextgen-integration.php:234
#: nextgen2-integration.php:37 nextgen2-integration.php:272
#: nextgen2-integration.php:516
msgid "Bulk Optimize"
msgstr "Массовая Оптимизация"

#: bulk.php:15 flag-integration.php:78 nextcellent-integration.php:274
#: nextgen-integration.php:239 nextgen2-integration.php:277
msgid "Start optimizing"
msgstr "Начать оптимизацию"

#: bulk.php:17 flag-integration.php:80 nextcellent-integration.php:276
#: nextgen-integration.php:241 nextgen2-integration.php:279
msgid "Resume previous bulk operation"
msgstr "Продолжить прошлую массовую оптимизацию"

#: bulk.php:23
msgid "Importing"
msgstr "Импортирование"

#: bulk.php:28 flag-integration.php:87 nextcellent-integration.php:283
#: nextgen2-integration.php:286
msgid "Stop Optimizing"
msgstr "Остановить оптимизацию"

#: bulk.php:32
msgid "You should import Media Library images into the table to prevent duplicate optimization."
msgstr "Для начала надо импортировать изображения библиотеки в таблицы плагина, чтобы исключить повторную оптимизацию."

#: bulk.php:34
msgid "Import Images"
msgstr "Импортировать изображения"

#: bulk.php:40 flag-integration.php:91 nextgen2-integration.php:290
msgid "Force re-optimize"
msgstr "Принудительная повторная оптимизация"

#: bulk.php:41 common.php:3437 flag-integration.php:92
#: nextgen2-integration.php:291
msgid "Choose how long to pause between images (in seconds, 0 = disabled)"
msgstr "Задержка между оптимизацией изображений (в секундах, 0 = отключить)"

#: bulk.php:44
msgid "Optimize Media Library"
msgstr "Оптимизировать библиотеку"

#: bulk.php:46 flag-integration.php:68 nextcellent-integration.php:264
#: nextgen-integration.php:229 nextgen2-integration.php:266
msgid "You do not appear to have uploaded any images yet."
msgstr "В библиотеке пока что нет изображений."

#: bulk.php:50
msgid "%1$d images in the Media Library have been selected, unable to determine how many resizes and how many are unoptimized."
msgstr "В библиотеке обнаружено %1$d изображений, количество миниатюр и неоптимизированных файлов определить невозможно."

#: bulk.php:52 iocli.php:70 iocli.php:111
msgid "%1$d images in the Media Library have been selected (%2$d unoptimized), with %3$d resizes (%4$d unoptimized)."
msgstr "В библиотеке обнаружено %1$d изображений (%2$d неоптимизированных), %3$d миниатюр (%4$d неоптимизированных)."

#: bulk.php:54 flag-integration.php:97 nextcellent-integration.php:288
#: nextgen-integration.php:250 nextgen2-integration.php:296
msgid "Previously optimized images will be skipped by default."
msgstr "Ранее оптимизированные изображения будут пропущены."

#: bulk.php:355
msgid "%d images"
msgstr "%d изображений"

#: bulk.php:356
msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time for PHP"
msgstr "Превышено время ожидания, увеличьте параметр max_execution_time в настройках PHP"

#: bulk.php:357 flag-integration.php:186 nextcellent-integration.php:392
#: nextgen-integration.php:340 nextgen2-integration.php:395
msgid "License Exceeded"
msgstr "Лицензия превышена"

#: bulk.php:358 flag-integration.php:187 nextcellent-integration.php:393
#: nextgen-integration.php:341 nextgen2-integration.php:396
msgid "Optimization stopped, reload page to resume."
msgstr "Оптимизация остановлена, обновите страницу, чтобы продолжить."

#: bulk.php:359 flag-integration.php:188 nextcellent-integration.php:394
#: nextgen-integration.php:342 nextgen2-integration.php:397
msgid "Operation Interrupted"
msgstr "Операция прервана"

#: bulk.php:360 flag-integration.php:189 nextcellent-integration.php:395
#: nextgen-integration.php:343 nextgen2-integration.php:398
msgid "Temporary failure, seconds left to retry:"
msgstr "Сбой операции, повторная попытка через:"

#: bulk.php:361 flag-integration.php:190 nextcellent-integration.php:396
#: nextgen-integration.php:344 nextgen2-integration.php:399
msgid "Could not remove image from table."
msgstr "Невозможно удалить изображение из таблицы."

#: bulk.php:451 common.php:1968 flag-integration.php:328 iocli.php:386
#: iocli.php:430 iocli.php:510 iocli.php:582 nextcellent-integration.php:466
#: nextgen-integration.php:403 nextgen2-integration.php:466
msgid "Optimized image:"
msgstr "Оптимизированные:"

#: bulk.php:453 iocli.php:218
msgid "Skipped image, ID:"
msgstr "Пропущенные, ID:"

#: bulk.php:457 flag-integration.php:329 iocli.php:222 iocli.php:431
msgid "Full size – %s"
msgstr "Размер – %s"

#: bulk.php:472 common.php:1974 flag-integration.php:347 iocli.php:237
#: iocli.php:392 iocli.php:449 iocli.php:527 iocli.php:592
#: nextcellent-integration.php:123 nextcellent-integration.php:472
#: nextgen-integration.php:100 nextgen-integration.php:413
#: nextgen2-integration.php:483
msgid "Elapsed: %.3f seconds"
msgstr "Прошло: %.3f сек"

#: bulk.php:504
msgid "Return to Media Library"
msgstr "Вернуться в библиотеку"

#: common.php:706
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройки сохранены"

#: common.php:1015 common.php:2949
msgid "Unoptimized Images"
msgstr "Неоптимизированные"

#: common.php:1016 mwebp.php:5
msgid "Migrate WebP Images"
msgstr "Перенос  WebP изображений"

#: common.php:1035
msgid "Image Store Optimize"
msgstr "Оптимизировать хранилище"

#: common.php:1035
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизировать"

#: common.php:1089
msgid "Image Store Optimization"
msgstr "Оптимизация хранилища"

#: common.php:1099
msgid "Choose a gallery or"
msgstr "Выберите галерею или"

#: common.php:1099
msgid "optimize all galleries"
msgstr "оптимизировать все галереи"

#: common.php:1100
msgid "Gallery ID"
msgstr "ID галереи"

#: common.php:1100
msgid "Gallery Name"
msgstr "Имя галереи"

#: common.php:1100
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: common.php:1116 common.php:1131
msgid "Optimize Gallery"
msgstr "Оптимизировать галерею"

#: common.php:1132 common.php:2961
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: common.php:1132 nextgen-integration.php:14 nextgen-integration.php:274
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: common.php:1215
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: common.php:1365
msgid "You don't have permission to optimize images."
msgstr "У Вас нет прав доступа к этой функции!"

#: common.php:1370 flag-integration.php:235 nextcellent-integration.php:141
#: nextgen-integration.php:117 nextgen2-integration.php:100
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "ID вложения не указано."

#: common.php:1413 common.php:1448
msgid "Original Restored"
msgstr "Восстановлен оригинал"

#: common.php:1665
msgid "optimized %1$d images, usage will reset in %2$d day."
msgid_plural "optimized %1$d images, usage will reset in %2$d days."
msgstr[0] "оптимизировано %1$d изображение, будет сброшено через %2$d день."
msgstr[1] "оптимизировано %1$d изображения, будет сброшено через %2$d дня."
msgstr[2] "оптимизировано %1$d изображений, будет сброшено через %2$d дней."

#: common.php:1667
msgid "%1$d image credit remaining."
msgid_plural "%1$d image credits remaining."
msgstr[0] "%1$d данные изображений осталось."
msgstr[1] "%1$d данных изображений осталось."
msgstr[2] "%1$d данных изображений осталось."

#: common.php:1669
msgid "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d day."
msgid_plural "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d days."
msgstr[0] "использовано %1$d и %2$d, квота будет сброшена через %3$d день."
msgstr[1] "использовано %1$d и %2$d, квота будет сброшена через %3$d дня."
msgstr[2] "использовано %1$d и %2$d, квота будет сброшена через %3$d дней."

#: common.php:1893
msgid "Reduced by %01.1f%% (%s)"
msgstr "Уменьшен на %01.1f%% (%s)"

#: common.php:2734
msgid "Cloudinary image"
msgstr "Изображения Cloudinary"

#: common.php:2738
msgid "Azure Storage image"
msgstr "Изображение Azure Storage"

#: common.php:2742
msgid "Amazon S3 image"
msgstr "Изображение Amazon S3"

#: common.php:2758
msgid "Could not retrieve file path."
msgstr "Невозможно определить путь к файлу."

#: common.php:2779 common.php:2790 common.php:2801
#: ewww-image-optimizer.php:1366 ewww-image-optimizer.php:1629
#: ewww-image-optimizer.php:1633 ewww-image-optimizer.php:1905
#: flag-integration.php:405 flag-integration.php:411 flag-integration.php:417
#: nextcellent-integration.php:201 nextcellent-integration.php:208
#: nextcellent-integration.php:215 nextgen-integration.php:170
#: nextgen-integration.php:177 nextgen-integration.php:184
#: nextgen2-integration.php:174 nextgen2-integration.php:181
#: nextgen2-integration.php:188
msgid "%s is missing"
msgstr "%s отсутствует"

#: common.php:2781
msgid "JPG to PNG"
msgstr "JPG в PNG"

#: common.php:2783
msgid "WARNING: Removes metadata. Requires GD or ImageMagick. PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors."
msgstr "ВНИМАНИЕ: Удаление мета-данных требует GD или ImageMagick. Изображения в формате PNG (лучше, чем JPG) подходят для лого и изображений с ограниченным набором цветов."

#: common.php:2792
msgid "PNG to JPG"
msgstr "PNG в JPG"

#: common.php:2794
msgid "WARNING: This is not a lossless conversion and requires GD or ImageMagick. JPG is much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. Transparent images will only be converted if a background color has been set."
msgstr "ВНИМАНИЕ: Это не сжатие без потерь и требует GD или ImageMagick. Изображения в формате JPG (лучше, чем PNG) подходят для фотографий, так как в этом режиме сжимаются данные и удаляются ненужные. Прозрачные изображения конвертируются если задан фон."

#: common.php:2803
msgid "GIF to PNG"
msgstr "GIF в PNG"

#: common.php:2805
msgid "PNG is generally better than GIF, but does not support animation. Animated images will not be converted."
msgstr "Формат PNG в целом лучше чем GIF, но не поддерживает анимацию. Анимированные изображения не будут конвертированы."

#: common.php:2810 flag-integration.php:425 nextcellent-integration.php:223
#: nextgen-integration.php:192 nextgen2-integration.php:196
msgid "Unsupported file type"
msgstr "Неподдерживаемый формат файла"

#: common.php:2821 common.php:2888 flag-integration.php:444
#: nextcellent-integration.php:242 nextgen-integration.php:208
#: nextgen2-integration.php:239
msgid "Optimize now!"
msgstr "Оптимизировать!"

#: common.php:2835 flag-integration.php:435 nextcellent-integration.php:233
#: nextgen-integration.php:201 nextgen2-integration.php:235
msgid "Re-optimize"
msgstr "Оптимизировать повторно"

#: common.php:2862
msgid "Restore original"
msgstr "Восстановить оригинал"

#: common.php:2883 flag-integration.php:439 nextcellent-integration.php:237
#: nextgen-integration.php:204 nextgen2-integration.php:209
msgid "Not processed"
msgstr "Не оптимизировался"

#: common.php:2950 iocli.php:78 iocli.php:131 nextcellent-integration.php:287
#: nextgen-integration.php:249
msgid "We have %d images to optimize."
msgstr "Обнаружено %d изображений для оптимизации."

#: common.php:2956
msgid "Optimize All Images"
msgstr "Оптимизировать все изображения"

#: common.php:2975
msgid "There are too many images to display."
msgstr "Слишком много изображений для вывода."

#: common.php:3081
msgid "Insertion successful"
msgstr "Успешное включение"

#: common.php:3083
msgid "Insertion failed"
msgstr "Ошибка включения"

#: common.php:3149
msgid "Pngout was successfully installed, check the Plugin Status area for version information."
msgstr "Утилита pngout установлена, проверьте статус плагина, чтобы получить больше информации."

#: common.php:3154
msgid "Pngout was not installed: %1$s. Make sure this folder is writable: %2$s"
msgstr "Утилита pngout не установлена: %1$s. Убедитесь что директория доступна для записи: %2$s"

#: common.php:3176
msgid "Plugin Home Page"
msgstr "Домашняя страница плагина"

#: common.php:3177 ewww-image-optimizer.php:410 ewww-image-optimizer.php:536
msgid "Installation Instructions"
msgstr "Инструкции по установке"

#: common.php:3178
msgid "Plugin Support"
msgstr "Поддержка"

#: common.php:3179
msgid "Cloud Status"
msgstr "Статус облака"

#: common.php:3181
msgid "Media Library"
msgstr "Медиатека"

#: common.php:3185
msgid "New images uploaded to the Media Library will be optimized automatically. If you have existing images you would like to optimize, you can use the %s tool."
msgstr "Новые изображения будут оптимизированы автоматически. Если же нужно оптимизировать загруженные ранее файлы, можно %s их самостоятельно."

#: common.php:3192
msgid "Click to toggle"
msgstr "Переключить"

#: common.php:3193
msgid "Plugin Status"
msgstr "Статус плагина"

#: common.php:3194
msgid "All Clear"
msgstr "Все готово"

#: common.php:3195
msgid "Requires Attention"
msgstr "Требуют внимания"

#: common.php:3198
msgid "Total Savings:"
msgstr "Плагин за все время работы смог сэкономить за счет конвертирования изображений и оптимизации"

#: common.php:3200 common.php:3413
msgid "Cloud optimization API Key"
msgstr "Ключ API облачной оптимизации"

#: common.php:3203 common.php:3205
msgid "Verified,"
msgstr "Проверен,"

#: common.php:3207
msgid "Not Verified"
msgstr "Не проверен"

#: common.php:3219
msgid "If updated versions are available below you may either download the newer versions and install them yourself, or uncheck \"Use System Paths\" and use the bundled tools."
msgstr "Если доступна новая версия одной из утилит, можно загрузить ее и установить самостоятельно или отключить опцию \"Использовать системный путь\" и использовать свои утилиты."

#: common.php:3220 common.php:3223
msgid "Updates are optional, but may contain increased optimization or security patches"
msgstr "Обновления необязательны, но могут содержать улучшения методов оптимизации или патчи системы безопасности"

#: common.php:3222
msgid "If updated versions are available below, you may need to enable write permission on the %s folder to use the automatic installs."
msgstr "Если доступна новая версия одной из утилит, может потребоваться установка прав доступа на перезапись директории %s для автоматической установки."

#: common.php:3233 common.php:3243 common.php:3253 common.php:3263
#: common.php:3273 common.php:3283 common.php:3307 common.php:3315
#: common.php:3323 common.php:3331 common.php:3345 common.php:3351
#: common.php:3359
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"

#: common.php:3233 common.php:3243 common.php:3253 common.php:3263
#: common.php:3273 common.php:3283
msgid "version"
msgstr "версия"

#: common.php:3235 common.php:3245 common.php:3255 common.php:3265
#: common.php:3275 common.php:3285 common.php:3310 common.php:3318
#: common.php:3326 common.php:3334 common.php:3348 common.php:3356
#: common.php:3362
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствует"

#: common.php:3265
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: common.php:3265
msgid "automatically"
msgstr "автоматически"