# Translation of Development (trunk) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 21:10:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Development (trunk)\n"

#: common.php:3460
msgid "Levels 4 and above are unlikely to yield any additional savings."
msgstr ""

#. translators: used for Bulk Optimize progress bar, like so: Optimized 32/346
#: bulk.php:363
msgid "Optimized"
msgstr ""

#: common.php:3265
msgid "manually"
msgstr "manueel"

#: common.php:3265
msgid "Pngout is free closed-source software that can produce drastically reduced filesizes for PNGs, but can be very time consuming to process images"
msgstr "Pngout is gratis gesloten-source software die de bestandsgrootte van PNG's drastisch kan verminderen, Maar de verwerking van afbeeldingen kan uitermate veel tijd vragen"

#: common.php:3291
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: common.php:3294
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: common.php:3297
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: common.php:3300
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: common.php:3303
msgid "%s only need one, used for conversion, not optimization"
msgstr "%s behoeft er maar één, gebruikt voor conversie, niet voor optimalisatie."

#: common.php:3303
msgid "Graphics libraries"
msgstr "Grafische Bibliotheek"

#: common.php:3341
msgid "Only need one of these:"
msgstr "Behoeft er maar één van deze:"

#: common.php:3366 common.php:3370 common.php:3373
msgid "command not found on your system"
msgstr "instructie niet gevonden op uw systeem"

#: common.php:3370
msgid "not required"
msgstr "niet benodigd"

#: common.php:3373
msgid "required for automatic pngout installer"
msgstr "nodig voor automatische installatie van pngout"

#: common.php:3397
msgid "Cloud Settings"
msgstr "Cloud Instellingen"

#: common.php:3398
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basis Instellingen"

#: common.php:3399
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Geavanceerde Instellingen"

#: common.php:3400
msgid "Conversion Settings"
msgstr "Omzettings Instellingen"

#: common.php:3411
msgid "If exec() is disabled for security reasons (and enabling it is not an option), or you would like to offload image optimization to a third-party server, you may purchase an API key for our cloud optimization service. The API key should be entered below, and cloud optimization must be enabled for each image format individually."
msgstr "Indien exec() uitgeschakeld is voor veiligheidsredenen (en wanneer inschakelen geen optie is), of indien u de optimalisatie van afbeeldingen wil laten doen op een andere server, kan u een API sleutel aanschaffen voor onze cloud optimalisatie dienst. De API sleutel dient hieronder ingevoerd te worden en de cloud optimalisatie dient voor elk afbeeldingsformaat afzonderlijk geactiveerd te worden."

#: common.php:3411 common.php:3413 common.php:3432 common.php:3435
msgid "Purchase an API key."
msgstr "Schaf een API sleutel aan."

#: common.php:3413
msgid "API Key will be validated when you save your settings."
msgstr "API Sleutel zal gevalideerd worden bij opslaan van uw instellingen."

#: common.php:3414
msgid "JPG cloud optimization"
msgstr "JPG cloud optimalisatie"

#: common.php:3416
msgid "PNG cloud optimization"
msgstr "PNG cloud optimalisatie"

#: common.php:3418
msgid "extra PNG compression (slower)"
msgstr "Bijkomende PNG compressie (trager)"

#: common.php:3420
msgid "GIF cloud optimization"
msgstr "GIF cloud optimalisatie"

#: common.php:3422
msgid "Faster lossy optimization"
msgstr "Snellere optimalisatie met kwaliteitsverlies"

#: common.php:3422
msgid "Speed up the lossy operations by performing less compression."
msgstr "Verhoog de snelheid van bewerkingen met kwaliteitsverlies door compressie te verminderen."

#: common.php:3427
msgid "Debugging"
msgstr "Foutopsporing"

#: common.php:3427
msgid "Use this to provide information for support purposes, or if you feel comfortable digging around in the code to fix a problem you are experiencing."
msgstr "Gebruik dit om informatie te verschaffen voor ondersteuning of wanneer u zelf in de code wil kijken of u een probleem dat u ondervond zelf kan oplossen."

#: common.php:3428
msgid "Remove metadata"
msgstr "Verwijder metadata"

#: common.php:3429
msgid "This will remove ALL metadata: EXIF and comments."
msgstr "Dit verwijdert ALLE metadata: EXIF and commentaren. "

#: common.php:3431
msgid "Lossy JPG optimization"
msgstr "JPG compressie met kwaliteitsverlies"

#: common.php:3431 common.php:3434 common.php:3531 common.php:3537
#: common.php:3540
msgid "WARNING:"
msgstr "WAARSCHUWING:"

#: common.php:3431 common.php:3434
msgid "While most users will not notice a difference in image quality, lossy means there IS a loss in image quality."
msgstr "Alhoewel de meeste gebruikers het niet zullen opmerken is er wel degelijk verlies van kwaliteit bij compressie met kwaliteitsverlies."

#: common.php:3432
msgid "Requires an EWWW Image Optimizer Cloud Subscription."
msgstr "EWW Image Optimizer Cloud abonnement vereist."

#: common.php:3434
msgid "Lossy PNG optimization"
msgstr "PNG compressie met kwaliteitsverlies"

#: common.php:3435
msgid "Uses pngquant locally. Use EWWW I.O. Cloud for even better lossy compression."
msgstr "Maakt lokaal gebruik van pngquant. Gebruik EWWW I.O. Cloud voor een nog betere compressie met kwaliteitsverlies."

#: common.php:3437
msgid "Bulk Delay"
msgstr "Bulk pauze"

#: common.php:3440
msgid "Automatic Cloudinary upload"
msgstr "Automatisch opladen naar Cloudinary"

#: common.php:3440
msgid "When enabled, uploads to the Media Library will be transferred to Cloudinary after optimization. Cloudinary generates resizes, so only the full-size image is uploaded."
msgstr "Indien ingeschakeld worden afbeeldingen, opgeladen naar de Media Bibliotheek, doorgezonden naar Cloudinary na optimalisatie. Claudinary genereert de vershillende afmetingen, dus alleen de afbeelding op volle groote wordt opgeladen."

#: common.php:3450
msgid "optipng optimization level"
msgstr "optipng optimalisatie niveau"

#: common.php:3452 common.php:3453 common.php:3454 common.php:3455
#: common.php:3456 common.php:3464 common.php:3465 common.php:3466
#: common.php:3467
msgid "Level %d"
msgstr "Niveau %d"

#: common.php:3452
msgid "%d trial"
msgstr "%d proef"

#: common.php:3453 common.php:3454 common.php:3455 common.php:3456
msgid "%d trials"
msgstr "%d proeven"

#: common.php:3459 common.php:3468
msgid "default"
msgstr "standaard"

#: common.php:3462
msgid "pngout optimization level"
msgstr "pngout optimalisatie niveau"

#: common.php:3464
msgid "Xtreme! (Slowest)"
msgstr "Xtreem! (Traagste)"

#: common.php:3465
msgid "Intense (Slow)"
msgstr "Intens (Traag)"

#: common.php:3466
msgid "Longest Match (Fast)"
msgstr "Longest Match (Snel)"

#: common.php:3467
msgid "Huffman Only (Faster)"
msgstr "Huffman Only (Sneller)"

#: common.php:3469
msgid "If you have CPU cycles to spare, go with level %d"
msgstr "Indien uw CPU krachtig genoeg is, probeer niveau %d"

#: common.php:3472
msgid "Scheduled optimization"
msgstr "Geplande optimalisatie"

#: common.php:3472
msgid "This will enable scheduled optimization of unoptimized images for your theme, buddypress, and any additional folders you have configured below. Runs hourly: wp_cron only runs when your site is visited, so it may be even longer between optimizations."
msgstr "Dit schakelt geplande optimalisatie in van de afbeeldingen van uw thema, van buddypress en van alle bijkomende mappen die u hebt geselecteerd. Wordt elk uur uitgevoerd: maar wp_cron werkt alleen als uw website bezocht wordt, de tijd tussen optimalisaties kan dus eventueel langer zijn."

#: common.php:3474
msgid "Folders to optimize"
msgstr "Te optimaliseren Mappen"

#: common.php:3474
msgid "One path per line, must be within %s. Use full paths, not relative paths."
msgstr "Een pas per lijn, moet zich onder %s bevinden. Gebruik volledig pad, geen relatief pad."

#: common.php:3476
msgid "Provide paths containing images to be optimized using \"Scan and Optimize\" on the Bulk Optimize page or by Scheduled Optimization."
msgstr "Geef pad naar afbeeldingen die geoptimaliseerd moeten worden met \"Scan en Optimaliseer\" op de Bulk Optimizer pagina of tijdens Geplande Optimalisatie."

#: common.php:3484
msgid "Deferred Optimization"
msgstr "Uitgestelde optimalisatie"

#: common.php:3484
msgid "Optimize images later via wp_cron, after image upload or generation is complete."
msgstr "Optimaliseer afbeeldingen later via wp_cron, na het uploaden of nadat aanmaak is voltooid."

#: common.php:3485
msgid "Disable Automatic Optimization"
msgstr "Schakel Automatische Optimalisatie uit."

#: common.php:3485
msgid "Images will not be optimized on upload. Images may be optimized with the Bulk Optimize tools or with Scheduled optimization."
msgstr "Afbeeldingen worden niet geoptimaliseerd tijdens het opladen. Afbeeldingen kunnen geoptimaliseerd worden met de Bulk Optimizer of met de Geplande Optimalisatie."

#: common.php:3487
msgid "Include Media Library Folders"
msgstr "Media bibliotheekmappen inbegrepen "

#: common.php:3487
msgid "If you have disabled automatic optimization, enable this if you want Scheduled Optimization to include the latest two folders from the Media Library."
msgstr "Indien u automatische optimalisatie hebt uitgeschakeld, kan u dit selecteren om de laatste twee bibliotheekmappen mee te nemen in de geplande optimalisatie."

#: common.php:3489
msgid "Disable Resizes"
msgstr "Formaat aanpassen uitschakelen"

#: common.php:3489
msgid "Wordpress, your theme, and other plugins generate various image sizes. You may disable optimization for certain sizes, or completely prevent those sizes from being created."
msgstr "Wordpress, uw thema en andere plugins creëren verschillende formaten van elke afbeelding. U kan de optimalisatie van bepaalde formaten uitschakelen of het aanmaken van deze formaten volledig voorkomen."

#: common.php:3493
msgid "Disable Optimization"
msgstr "Schakel optimalisatie uit"

#: common.php:3493
msgid "Disable Creation"
msgstr "Schakel creatie uit"

#: common.php:3505
msgid "Skip Small Images"
msgstr "Kleine afbeeldingen overslaan"

#: common.php:3505
msgid "Do not optimize images smaller than this (in bytes)"
msgstr "Optimaliseer geen afbeeldingen kleiner dan dit (in bytes)"

#: common.php:3507
msgid "Skip Large PNG Images"
msgstr "Sla grote PNG afbeeldingen over"

#: common.php:3507
msgid "Do not optimize PNG images larger than this (in bytes)"
msgstr "Optimaliseer geen PNG afbeeldingen groter dan dit (in bytes)"

#: common.php:3509
msgid "Exclude full-size images from lossy optimization"
msgstr "Gebruik geen  compressie met kwaliteitsverlies voor afbeeldingen op ware grootte"

#: common.php:3511
msgid "Exclude full-size images from metadata removal"
msgstr "Meta-data niet verwijderen van full-size afbeeldingen."

#: common.php:3513 ewww-image-optimizer.php:410
msgid "Use System Paths"
msgstr "Gebruik de System Paths"

#: common.php:3513
msgid "If you have already installed the utilities in a system location, such as %s or %s, use this to force the plugin to use those versions and skip the auto-installers."
msgstr "Indien u bepaalde hulpprogramma's reeds hebt geïnstalleerd op uw systeem, bvb in %s of %s, gebruik dit zodat de plugin deze versies zou gebruiken ipv de auto-installatie."

#: common.php:3515 common.php:3517 common.php:3519 common.php:3521
msgid "disable"
msgstr "uitschakelen"

#: common.php:3525
msgid "Conversion is only available for images in the Media Library (except WebP). By default, all images have a link available in the Media Library for one-time conversion. Turning on individual conversion operations below will enable conversion filters any time an image is uploaded or modified."
msgstr "Omzetting is alleen beschikbaar voor afbeeldingen in de Media Bibliotheek (uitgezonderd WebP). Standaard hebben alle afbeeldingen een snelkoppeling in de Media Bibliotheek voor eenmalige omzetting. Inschakeling van individuele omzettingen hieronder zullen omzetting filters inschakelen bij het opladen of wijzigen van een afbeelding."

#: common.php:3526
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"

#: common.php:3526
msgid "The plugin will attempt to update image locations for any posts that contain the images. You may still need to manually update locations/urls for converted images."
msgstr "De plugin tracht het pad van alle afbeeldingen in elke post die afbeeldingen bevat aan te passen. Het kan zijn dat u manueel het pad/de URL van omgezette afbeeldingen moet aanpassen."

#: common.php:3529
msgid "Hide Conversion Links"
msgstr "Verberg de omzettings snelkoppelingen"

#: common.php:3529
msgid "Site or Network admins can use this to prevent other users from using the conversion links in the Media Library which bypass the settings below."
msgstr "Site of Netwerk admins kunnen dit gebruiken om andere gebruikers te beletten deze links te gebruiken om de instellingen hieronder ongedaan te maken."

#: common.php:3530
msgid "Delete originals"
msgstr "Wis Originelen"

#: common.php:3530
msgid "This will remove the original image from the server after a successful conversion."
msgstr "Dit verwijdert de originele afbeelding van de server na een gelukte omzetting."

#: common.php:3531
msgid "JPG/PNG to WebP"
msgstr "JPG/PNG naar WebP"

#: common.php:3531
msgid "JPG to WebP conversion is lossy, but quality loss is minimal. PNG to WebP conversion is lossless."
msgstr "Kwailiteitsverlies bij conversie van JPG naar WebP is minimaal, van PNG naar WebP is er geen kwailteitsverlies."

#: common.php:3532
msgid "Originals are never deleted, and WebP images should only be served to supported browsers."
msgstr "Originelen worden nooit gewist en WebP afbeeldingen mogen enkel aangeboden worden aan ondersteunde browsers."

#: common.php:3532
msgid "You can use the rewrite rules below to serve WebP images with Apache."
msgstr "U kan gebruik maken van de rewrite rules hieronder om WebP afbeeldingen aan te bieden met Apache."

#: common.php:3534
msgid "Alternative WebP Rewriting"
msgstr "Alternatief WebP Herschrijven"

#: common.php:3534
msgid "Uses output buffering and libxml functionality from PHP. Use this if the Apache rewrite rules do not work, or if your images are served from a CDN."
msgstr "Maakt gebruik van uitvoer buffering en de libxml functie van PHP. Gebruik dit als de Apache rewrite regels niet werken, of als Uw afbeeldingen worden geserveerd via een CDN."

#: common.php:3537 common.php:3540 common.php:3547
msgid "enable %s to %s conversion"
msgstr "schakel %s naar %s omzetting in"

#: common.php:3537
msgid "Removes metadata and increases cpu usage dramatically."
msgstr "Verwijdert metadata en verhoogt CPU gebruik dramatisch."

#: common.php:3538
msgid "PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors. Checking this option will slow down JPG processing significantly, and you may want to enable it only temporarily."
msgstr "PNG is algemeen veel beter dan JPG voor logos en andere afbeeldingen met een beperkt aantal kleuren. Deze optie vertraagt JPG omzetting in belangrijke mate en u zou deze optie eventueel slechts tijdelijk kunnen inschakelen."

#: common.php:3540
msgid "This is not a lossless conversion."
msgstr "Deze omzetting vermindert de kwaliteit."

#: common.php:3541
msgid "JPG is generally much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. PNGs with transparency are not converted by default."
msgstr "JPG is algemeen veel beter dan PNG voor foto's omdat het de afbeelding comprimeert en data verwijdert. Transparante PNG's worden standaard niet omgezet."

#: common.php:3542
msgid "JPG background color:"
msgstr "JPG achtergrond kleur:"

#: common.php:3542
msgid "HEX format (#123def)"
msgstr "HEX formaat (#123def)"

#: common.php:3543
msgid "Background color is used only if the PNG has transparency. Leave this value blank to skip PNGs with transparency."
msgstr "Achtergrond kleur wordt alleen gebruikt voor transparante PNG's. Laat deze waarde leeg om transparante PNG's niet om te zetten."

#: common.php:3544
msgid "JPG quality level:"
msgstr "JPG kwaliteitsniveau:"

#: common.php:3544
msgid "Valid values are 1-100."
msgstr "Geldige waarden zijn 1-100."

#: common.php:3545
msgid "If JPG quality is blank, the plugin will attempt to set the optimal quality level or default to 92. Remember, this is a lossy conversion, so you are losing pixels, and it is not recommended to actually set the level here unless you want noticable loss of image quality."
msgstr "Als u geen waarde ingeeft voor de JPG kwaliteit tracht de plugin de optimale kwaliteit te kiezen of 92. Denk er aan, dit vermindert de kwaliteit, u verliest dus pixels, en het is niet aan te raden hier een niveau in te stellen tenzij u merkbaar kwaliteitsverlies aanvaard."

#: common.php:3547
msgid "No warnings here, just do it."
msgstr "Geen waarschuwingen hier, doe het gewoon."

#: common.php:3548
msgid "PNG is generally better than GIF, but animated images cannot be converted."
msgstr "PNG is meestal beter dan GIF, maar bewegende afbeeldingen kunnen niet omgezet worden."

#: common.php:3551
msgid "Save Changes"
msgstr "Sla veranderingen op"

#: common.php:3555
msgid "There are many ways to serve WebP images to visitors with supported browsers. You may choose any you wish, but it is recommended to serve them with an .htaccess file using mod_rewrite and mod_headers. The plugin can insert the rules for you if the file is writable, or you can edit .htaccess yourself."
msgstr "Er zijn verschillende manieren om WebP afbeeldingen aan te bieden aan bezoekers die een ondersteunde browser gebruiken. U kan zelf kiezen, maar de aanbevolen methode is via een .htaccess bestand en door gebruik te maken van mod_rewrite en mod_headers. De plug-in kan de instrukties voor u toevoegen indien het bestand schrijfbaar is of u kan .htaccess zelf wijzigen."

#: common.php:3558
msgid "Rules verified successfully"
msgstr "Regels succesvol geverifiëerd,"

#: common.php:3574
msgid "The image to the right will display a WebP image with WEBP in white text, if your site is serving WebP images and your browser supports WebP."
msgstr "De afbeelding aan de rechterzijde zal een Webp afbeelding tonen met WebP in witte tekst, indien uw website WebP afbeeldingen aanbiedt en uw browser WebP ondersteundt."

#: common.php:3575
msgid "Insert Rewrite Rules"
msgstr "Rewrite Rules toevoegen"

#: common.php:3583
msgid "Support EWWW I.O."
msgstr "Steun EWWW I.O."

#: common.php:3584
msgid "Would you like to help support development of this plugin?"
msgstr "Wilt u de ontwikkeling van deze plugin helpen ondersteunen?"

#: common.php:3585
msgid "Help translate EWWW I.O."
msgstr "Help EWWW I.O. te vertalen."

#: common.php:3586
msgid "Write a review."
msgstr "Schrijf een recensie."

#: common.php:3587
msgid "Contribute directly via %s."
msgstr "Steun ons rechtstreeks via %s."

#: common.php:3589
msgid "Use any of these referral links to show your appreciation:"
msgstr "U kan ons ondersteunen door op een van deze links te klikken"

#: common.php:3590
msgid "Web Hosting:"
msgstr "Web Hosting:"

#: common.php:3591
msgctxt "A2 Hosting:"
msgid "with automatic EWWW IO setup"
msgstr "met automatische EWWW IO configuratie"

#: common.php:3597
msgctxt "abbreviation for Virtual Private Server"
msgid "VPS:"
msgstr "VPS:"

#: common.php:3603
msgctxt "abbreviation for Content Delivery Network"
msgid "CDN:"
msgstr "CDN:"

#: common.php:3603
msgid "Add MaxCDN to increase website speeds dramatically! Sign Up Now and Save 25%."
msgstr "Gebruik MaxCDN om de snelheid van uw website dramatisch te verhogen! Teken nu in en bespaar 25%"

#: common.php:3603
msgid "Integrate MaxCDN within Wordpress using the W3 Total Cache plugin."
msgstr "Gebruik de W3 Total Cache plugin om MaxCDN te integreren in Wordpress."

#: common.php:3625
msgid "Debugging Information"
msgstr "Foutopsporing Informatie "

#: common.php:3625
msgid "Select All"
msgstr "Selecteer Alles"

#: ewww-image-optimizer.php:146
msgid "EWWW Image Optimizer is supported on Linux, FreeBSD, Mac OSX, and Windows"
msgstr "EWWW Image Optimizer wordt ondersteund onder Linux, FreeBSD, Mac OSX, en Windows"

#: ewww-image-optimizer.php:146
msgid "Unfortunately, the EWWW Image Optimizer plugin does not work with %s"
msgstr "Spijtig genoeg werkt de EWWW Image Optimizer plugin niet met %s"

#: ewww-image-optimizer.php:152
msgid "The regular version of the EWWW Image Optimizer plugin is not permitted on WP Engine sites. However, the cloud version has been approved by WP Engine. Please deactivate EWWW Image Optimizer and install EWWW Image Optimizer Cloud to optimize your images."
msgstr ""

#: ewww-image-optimizer.php:248
msgid "EWWW Image Optimizer could not create the tool folder"
msgstr "EWWW Image Optimizer kon de hulpprogramma map niet aanmaken"

#: ewww-image-optimizer.php:248
msgid "Please adjust permissions or create the folder"
msgstr "Gelieve de machtigingen aan te passen of de map manueel aan te maken."

#: ewww-image-optimizer.php:410
msgid "EWWW Image Optimizer could not install tools in %s"
msgstr "EWWW Image Optimizer kon de hulpprogramma's niet installeren in %s"

#: ewww-image-optimizer.php:410
msgid "Please adjust permissions or create the folder. If you have installed the tools elsewhere on your system, check the option to %s."
msgstr "Gelieve de machtigingen aan te passen of de map aan te maken.Indien u de hulpprogramma's ergens anders hebt geïnstalleerd, select de optie om te %s."

#: ewww-image-optimizer.php:410
msgid "For more details, visit the %1$s or the %2$s."
msgstr "Voor meer details, bezoek %1$s of %2$s."

#: ewww-image-optimizer.php:410 ewww-image-optimizer.php:536
msgid "Settings Page"
msgstr "Instellingen Pagina"

#: ewww-image-optimizer.php:422
msgid "EWWW Image Optimizer requires exec(). Your system administrator has disabled this function."
msgstr "EWWW Image Optimizer heeft exec()nodig en uw systeem beheerder heeft deze functie uitgeschakeld."

#: ewww-image-optimizer.php:430
msgid "Safe Mode is turned on for PHP. This plugin cannot operate in Safe Mode."
msgstr "PHP draait in Veilige Modus. Deze plug-in werkt niet in Veilige Modus."

#: ewww-image-optimizer.php:536
msgid "EWWW Image Optimizer uses %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, and %6$s. You are missing: %7$s. Please install via the %8$s or the %9$s."
msgstr "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, en %6$s  zijn vereist voor EWWW Image Optimizer. %7$s ontbreekt. Gelieve te installeren via de %8$s of de %9$s."

#: ewww-image-optimizer.php:1170 ewww-image-optimizer.php:1296
#: ewww-image-optimizer.php:1303
msgid "Optimization skipped"
msgstr "Optimalisatie overgeslagen "

#: ewww-image-optimizer.php:1181
msgid "Could not find %s"
msgstr "Kan %s niet vinden"

#: ewww-image-optimizer.php:1189
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s is alleen-lezen"

#: ewww-image-optimizer.php:1212
msgid "Missing finfo_file(), getimagesize() and mime_content_type() PHP functions"
msgstr "PHP functies finfo_file(), getimagesize() en mime_content_type() ontbreken"

#: ewww-image-optimizer.php:1362 ewww-image-optimizer.php:1901
msgid "%s is disabled"
msgstr "%s is uitgeschakeld"

#: ewww-image-optimizer.php:1397
msgid "Unable to write file"
msgstr "Kan niet schrijven naar bestand"

#: ewww-image-optimizer.php:1400
msgid "Optimization failed"
msgstr "optimalisatie mislukt"

#: ewww-image-optimizer.php:1625
msgid "png tools are disabled"
msgstr "png hulpprogramme's zijn uitgeschakeld"

#: ewww-image-optimizer.php:2053
msgid "You don't have permission to install image optimizer utilities."
msgstr "U bezschikt niet over de rechten om de optimalisatie hulpprogramma's te installeren."

#: ewww-image-optimizer.php:2059
msgid "tar command not found"
msgstr "tar instructie niet gevonden"

#: ewww-image-optimizer.php:2078 ewww-image-optimizer.php:2097
#: ewww-image-optimizer.php:2115
msgid "could not move pngout"
msgstr "kan pngout niet verplaatsen"

#: ewww-image-optimizer.php:2081 ewww-image-optimizer.php:2100
msgid "could not set permissions"
msgstr "kan machtigingen niet instellen"

#: ewww-image-optimizer.php:2085 ewww-image-optimizer.php:2104
msgid "extraction of files failed"
msgstr "Uitpakken bestanden mislukt"

#: flag-integration.php:96 iocli.php:75 iocli.php:83 iocli.php:125
#: iocli.php:147 nextgen2-integration.php:295
msgid "%1$d images have been selected (%2$d unoptimized), with %3$d resizes (%4$d unoptimized)."
msgstr "%1$d afbeeldingen werden geselecteerd. (%2$d niet geoptimaliseerd), met %3$d groottewijzigingen (%4$d niet geoptimaliseerd)."

#: flag-integration.php:231 nextcellent-integration.php:137
#: nextgen-integration.php:113 nextgen2-integration.php:96
msgid "You don't have permission to work with uploaded files."
msgstr "U hebt de nodige rechten niet om te werken met ge-uploade bestanden."

#: flag-integration.php:335 iocli.php:437
msgid "Optimized size – %s"
msgstr "Geoptimaliseerde grootte – %s"

#: flag-integration.php:342 iocli.php:444 nextcellent-integration.php:120
#: nextgen-integration.php:97
msgid "Thumbnail – %s"
msgstr "Miniatuur – %s"

#: flag-integration.php:368 iocli.php:251 iocli.php:400 iocli.php:462
#: iocli.php:541 iocli.php:605 nextcellent-integration.php:493
#: nextgen-integration.php:433 nextgen2-integration.php:504
msgid "Finished Optimization!"
msgstr "Optimalisatie Gelukt!"

#: iocli.php:52
msgid "Forcing re-optimization of previously processed images."
msgstr "Gedwongen re-optimalisatie van eerder verwerkte beelden. "

#: iocli.php:55
msgctxt "string will be something like \"media\" or \"nextgen\""
msgid "Optimizing %1$s with a %2$d second pause between images."
msgstr "Optimalisatie van %1$s met een pause van %2$d seconden tussen de afbeeldingen."

#: iocli.php:66 iocli.php:107 iocli.php:118 iocli.php:142 iocli.php:157
msgid "Bulk status has been reset, starting from the beginning."
msgstr "Bulk status is gewijzigd. Bulk operatie start vanaf begin."

#: iocli.php:87 iocli.php:162
msgid "%1$d images in other folders need optimizing."
msgstr "%1$d afbeeldingen in andere mappen moeten geoptimaliseerd worden."

#: iocli.php:136
msgid "NextGEN/Nextcellent not installed."
msgstr "NextGEN/Nextcellent niet geïnstalleerd.."

#: iocli.php:151
msgid "Grand Flagallery not installed."
msgstr "Grand Flagallery niet geïnstalleerd.."

#: iocli.php:172
msgid "Bulk status has been reset, the next bulk operation will start from the beginning."
msgstr "Bulk status is gewijzigd. Volgende Bulk operatie zal starten vanaf begin."

#: iocli.php:174
msgid "Please specify a valid library option, see \"wp-cli help ewwwio optimize\" for more information."
msgstr "Gelieve een geldige bibliotheek optie op te geven, zie \"wp-cli help ewwwio optimize\" voor meer informatie."

#: iocli.php:516 iocli.php:583 nextcellent-integration.php:467
#: nextgen-integration.php:404 nextgen2-integration.php:472
msgid "Full size - %s"
msgstr "Volledige grootte - %s"

#: iocli.php:519 iocli.php:589 nextcellent-integration.php:469
#: nextgen-integration.php:410 nextgen2-integration.php:475
msgid "Thumbnail - %s"
msgstr "Miniatuur - %s"

#: mwebp.php:6
msgid "The migration is split into two parts. First, the plugin needs to scan all folders for webp images. Once it has obtained the list of images to rename, it will proceed with the renaming"
msgstr "De migratie gebeurt in 2 stappen. De plugin scant eerst alle folders voor webp afbeeldingen. Een de lijst volledig is wordt gestart met het hernoemen."

#: mwebp.php:7
msgid "Start Migration"
msgstr "Star Migratie"

#: mwebp.php:93
msgid "Scanning"
msgstr "Scanning"

#: mwebp.php:114
msgid "%d Webp images left to rename."
msgstr "Er blijven %d Webp afbeeldingen te hernoemen."

#: mwebp.php:200
msgid "Skipped:"
msgstr "Overgeslagen:"

#: nextcellent-integration.php:38 nextcellent-integration.php:97
#: nextgen-integration.php:34 nextgen-integration.php:74
#: nextgen2-integration.php:38
msgid "Bulk Thumbnail Optimize"
msgstr "Bulk Miniatuur Optimalisatie"

#: nextcellent-integration.php:86 nextgen-integration.php:60
msgid "The thumbnails for your new images have not been optimized."
msgstr "De miniaturen van uw nieuwe afbeeldingen werden niet geoptimaliseerd."

#: nextcellent-integration.php:86 nextgen-integration.php:64
msgid "Optimize Thumbs"
msgstr "Optimaliseer Miniaturen"

#: nextcellent-integration.php:110 nextgen-integration.php:87
msgid "Processing"
msgstr "Bezig met verwerking"

#: nextcellent-integration.php:318
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijen."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "EWWW Image Optimizer"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/ewww-image-optimizer/"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "Reduce file sizes for images within WordPress including NextGEN Gallery and GRAND FlAGallery. Uses jpegtran, optipng/pngout, and gifsicle."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Shane Bishop"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://ewww.io/"
msgstr ""

#: aux-optimize.php:9
msgid "Scan and optimize"
msgstr "Zoek en optimaliseer"

#: aux-optimize.php:11
msgid "Resume previous optimization"
msgstr "Hervat vorige optimalisatie"

#: aux-optimize.php:29
msgid "Optimize Everything Else"
msgstr "Optimaliseer al de rest"

#: aux-optimize.php:30
msgid "Use this tool to optimize images outside of the Media Library and galleries where we have full integration. Examples: theme images, BuddyPress, WP Symposium, and any folders that you have specified on the settings page."
msgstr "Dit hulpprogramma laat u toe afbeeldingen buiten de Media Bibliotheek en galerijen waar we volledige integratie hebben, te optimaliseren. Voorbeelden: afbeeldingen in uw thema, BuddyPress, WP Symposium en andere mappen die u hebt geselecteerd in de pagina 'instellingen'."

#: aux-optimize.php:32
msgid "The database schema has changed, you need to convert to the new format."
msgstr "De structuur van de database is gewijzigd. U dient ze aan te passen aan het nieuwe formaat."

#: aux-optimize.php:36
msgid "Convert Table"
msgstr "Converteer Tabel"

#: aux-optimize.php:39
msgid "There are no images to optimize."
msgstr "Er zijn geen afbeeldingen te optimaliseren."

#: aux-optimize.php:40 iocli.php:68 iocli.php:159
msgid "Scanning, this could take a while"
msgstr "Bezig met zoeken, dit kan even duren"

#: aux-optimize.php:42
msgid "Last optimization was completed on %1$s at %2$s and optimized %3$d images"
msgstr "Laatste optimalisatie dateert van %1$s om %2$s,  %3$d afbeeldingen werden geoptimaliseerd."

#: aux-optimize.php:46 bulk.php:57
msgid "Optimize Again"
msgstr "Optimaliseer opnieuw"

#: aux-optimize.php:51 bulk.php:63 flag-integration.php:105
#: nextcellent-integration.php:296 nextgen-integration.php:258
#: nextgen2-integration.php:303
msgid "If you would like to start over again, press the Reset Status button to reset the bulk operation status."
msgstr "Indien u opnieuw wilt beginnen, druk de Herstel Beginstatus knop om de beginstatus van de bulk operatie in te stellen."

#: aux-optimize.php:55 bulk.php:67 flag-integration.php:109
#: nextcellent-integration.php:300 nextgen-integration.php:262
#: nextgen2-integration.php:307
msgid "Reset Status"
msgstr "Herstel Beginstatus"

#: aux-optimize.php:64
msgid "The plugin keeps track of already optimized images to prevent re-optimization. There are %d images that have been optimized so far."
msgstr "De plug-in houdt bij welke afbeeldingen reeds geoptimaliseerd zijn om dubbele optimalisatie te vermijden. Er werden reeds %d afbeeldingen geoptimaliseerd."

#: aux-optimize.php:66
msgid "Show Optimized Images"
msgstr "Toon Geoptimaliseerde Afbeeldingen"

#: aux-optimize.php:74
msgid "page"
msgstr "pagina"

#: aux-optimize.php:74
msgid "of"
msgstr "van"

#: aux-optimize.php:97 aux-optimize.php:134 aux-optimize.php:383
#: aux-optimize.php:422 bulk.php:407 bulk.php:431 bulk.php:498 common.php:1934
#: flag-integration.php:285 flag-integration.php:306 flag-integration.php:362
#: mwebp.php:102 mwebp.php:193 nextcellent-integration.php:419
#: nextcellent-integration.php:439 nextcellent-integration.php:487
#: nextgen-integration.php:365 nextgen-integration.php:382
#: nextgen-integration.php:427 nextgen2-integration.php:422
#: nextgen2-integration.php:445 nextgen2-integration.php:498
msgid "Access token has expired, please reload the page."
msgstr ""

#: aux-optimize.php:254 aux-optimize.php:296 aux-optimize.php:299
msgid "Unknown Savings"
msgstr "Onbekende winst"

#: aux-optimize.php:319
msgid "Finished importing"
msgstr "Import beëindigd"

#: aux-optimize.php:336 common.php:1842 common.php:2390 common.php:2399
msgid "Previously Optimized"
msgstr "Reeds Geoptimaliseerd."

#: aux-optimize.php:339 common.php:1881 common.php:2326
msgid "No savings"
msgstr "Geen winst"

#: aux-optimize.php:346 bulk.php:122 common.php:1847
#: ewww-image-optimizer.php:2005
msgid "License exceeded"
msgstr "Licentie overschreden"

#: aux-optimize.php:391
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"

#: aux-optimize.php:391
msgid "Image Type"
msgstr "Afbeelding Type"

#: aux-optimize.php:391 common.php:1100 common.php:1132 common.php:2712
#: common.php:2961 flag-integration.php:374 nextcellent-integration.php:173
#: nextgen-integration.php:142 nextgen2-integration.php:131
#: nextgen2-integration.php:134
msgid "Image Optimizer"
msgstr "Afbeelding Optimalisatie"

#: aux-optimize.php:408 common.php:2830 common.php:2885
#: flag-integration.php:431 flag-integration.php:440
#: nextcellent-integration.php:229 nextcellent-integration.php:238
#: nextgen-integration.php:198 nextgen-integration.php:205
#: nextgen2-integration.php:215
msgid "Image Size: %s"
msgstr "Grootte afbeelding : %s"

#: aux-optimize.php:408
msgid "Remove from table"
msgstr "Verwijder uit de Tabel"

#: aux-optimize.php:700 aux-optimize.php:723 aux-optimize.php:739 bulk.php:390
#: common.php:3077 flag-integration.php:271 mwebp.php:84
#: nextcellent-integration.php:94 nextcellent-integration.php:405
#: nextgen-integration.php:71 nextgen-integration.php:352
#: nextgen2-integration.php:408
msgid "Access denied."
msgstr ""

#: aux-optimize.php:711 aux-optimize.php:728 bulk.php:397 bulk.php:416
#: flag-integration.php:277 flag-integration.php:296 iocli.php:210
#: nextcellent-integration.php:411 nextcellent-integration.php:429
#: nextgen-integration.php:358 nextgen-integration.php:375
#: nextgen2-integration.php:435
msgid "Optimizing"
msgstr "Optimalisering"

#: aux-optimize.php:748 bulk.php:504 mwebp.php:204
#: nextcellent-integration.php:129 nextgen-integration.php:106
msgid "Finished"
msgstr "Beëindigd"

#: bulk.php:11 common.php:1014 common.php:2914 common.php:2916 common.php:3181
#: common.php:3183 flag-integration.php:36 flag-integration.php:41
#: flag-integration.php:46 flag-integration.php:73
#: nextcellent-integration.php:37 nextcellent-integration.php:269
#: nextgen-integration.php:33 nextgen-integration.php:234
#: nextgen2-integration.php:37 nextgen2-integration.php:272
#: nextgen2-integration.php:516
msgid "Bulk Optimize"
msgstr "Bulk Optimaliseer"

#: bulk.php:15 flag-integration.php:78 nextcellent-integration.php:274
#: nextgen-integration.php:239 nextgen2-integration.php:277
msgid "Start optimizing"
msgstr "Start optimalisatie"

#: bulk.php:17 flag-integration.php:80 nextcellent-integration.php:276
#: nextgen-integration.php:241 nextgen2-integration.php:279
msgid "Resume previous bulk operation"
msgstr "Hervat de voorgaande bulk operatie"

#: bulk.php:23
msgid "Importing"
msgstr "Importeren"

#: bulk.php:28 flag-integration.php:87 nextcellent-integration.php:283
#: nextgen2-integration.php:286
msgid "Stop Optimizing"
msgstr "Stop Optimalisering"

#: bulk.php:32
msgid "You should import Media Library images into the table to prevent duplicate optimization."
msgstr "U dient de Media Bibliotheek afbeeldingen in de tabel te importeren om dubbele optimalisatie te vermijden."

#: bulk.php:34
msgid "Import Images"
msgstr "Importeer afbeeldingen"

#: bulk.php:40 flag-integration.php:91 nextgen2-integration.php:290
msgid "Force re-optimize"
msgstr "Optimaliseer opnieuw"

#: bulk.php:41 common.php:3437 flag-integration.php:92
#: nextgen2-integration.php:291
msgid "Choose how long to pause between images (in seconds, 0 = disabled)"
msgstr "Kies pauze tussen afbeeldingen (in seconden, 0=uitgeschakeld)"

#: bulk.php:44
msgid "Optimize Media Library"
msgstr "Optimaliseer de Media Bibliotheek"

#: bulk.php:46 flag-integration.php:68 nextcellent-integration.php:264
#: nextgen-integration.php:229 nextgen2-integration.php:266
msgid "You do not appear to have uploaded any images yet."
msgstr "U schijnt nog geen afbeeldingen ge-upload te hebben."

#: bulk.php:50
msgid "%1$d images in the Media Library have been selected, unable to determine how many resizes and how many are unoptimized."
msgstr "%1$d afbeeldingen in de Media Bibliotheek werden geselecteerd, onmogelijk vast te stellen hoeveel er wel of niet geoptimaliseerd zijn."

#: bulk.php:52 iocli.php:70 iocli.php:111
msgid "%1$d images in the Media Library have been selected (%2$d unoptimized), with %3$d resizes (%4$d unoptimized)."
msgstr "%1$d afbeeldingen in de Media Bibliotheek werden geselecteerd. (%2$d niet geoptimaliseerd), met %3$d groottewijzigingen (%4$d niet geoptimaliseerd)."

#: bulk.php:54 flag-integration.php:97 nextcellent-integration.php:288
#: nextgen-integration.php:250 nextgen2-integration.php:296
msgid "Previously optimized images will be skipped by default."
msgstr "Reeds geoptimaliseerde afbeeldingen worden automatisch overgeslagen"

#: bulk.php:355
msgid "%d images"
msgstr "%d afbeeldingen"

#: bulk.php:356
msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time for PHP"
msgstr "Bewerking onderbroken, u dient de max_execution_time in PHP te verhogen"

#: bulk.php:357 flag-integration.php:186 nextcellent-integration.php:392
#: nextgen-integration.php:340 nextgen2-integration.php:395
msgid "License Exceeded"
msgstr "Licentie overschreden"

#: bulk.php:358 flag-integration.php:187 nextcellent-integration.php:393
#: nextgen-integration.php:341 nextgen2-integration.php:396
msgid "Optimization stopped, reload page to resume."
msgstr "Optimalisatie gestopt, herlaad de pagina om opnieuw te proberen."

#: bulk.php:359 flag-integration.php:188 nextcellent-integration.php:394
#: nextgen-integration.php:342 nextgen2-integration.php:397
msgid "Operation Interrupted"
msgstr "Bewerking onderbroken"

#: bulk.php:360 flag-integration.php:189 nextcellent-integration.php:395
#: nextgen-integration.php:343 nextgen2-integration.php:398
msgid "Temporary failure, seconds left to retry:"
msgstr "Tijdelijke fout, seconden om opnieuw te proberen:"

#: bulk.php:361 flag-integration.php:190 nextcellent-integration.php:396
#: nextgen-integration.php:344 nextgen2-integration.php:399
msgid "Could not remove image from table."
msgstr "Kon afbeelding niet verwijderen uit tabel."

#: bulk.php:451 common.php:1968 flag-integration.php:328 iocli.php:386
#: iocli.php:430 iocli.php:510 iocli.php:582 nextcellent-integration.php:466
#: nextgen-integration.php:403 nextgen2-integration.php:466
msgid "Optimized image:"
msgstr "Geoptimaliseerde afbeelding:"

#: bulk.php:453 iocli.php:218
msgid "Skipped image, ID:"
msgstr "Overgeslagen afbeelding, ID:"

#: bulk.php:457 flag-integration.php:329 iocli.php:222 iocli.php:431
msgid "Full size – %s"
msgstr "Volledige grootte – %s"

#: bulk.php:472 common.php:1974 flag-integration.php:347 iocli.php:237
#: iocli.php:392 iocli.php:449 iocli.php:527 iocli.php:592
#: nextcellent-integration.php:123 nextcellent-integration.php:472
#: nextgen-integration.php:100 nextgen-integration.php:413
#: nextgen2-integration.php:483
msgid "Elapsed: %.3f seconds"
msgstr "Tijd: %.3f seconds"

#: bulk.php:504
msgid "Return to Media Library"
msgstr "Terug naar Media Bibliotheek"

#: common.php:706
msgid "Settings saved"
msgstr "Instellingen opgeslagen"

#: common.php:1015 common.php:2949
msgid "Unoptimized Images"
msgstr "Niet-geoptimaliseerde afbeeldingen"

#: common.php:1016 mwebp.php:5
msgid "Migrate WebP Images"
msgstr "Migratie van Webp afbeeldingen"

#: common.php:1035
msgid "Image Store Optimize"
msgstr "Optimaliseer Afbeeldingopslag"

#: common.php:1035
msgid "Optimize"
msgstr "Optimaliseer"

#: common.php:1089
msgid "Image Store Optimization"
msgstr "Afbeeldingopslag optimalisatie"

#: common.php:1099
msgid "Choose a gallery or"
msgstr "Selecteer een galerij of"

#: common.php:1099
msgid "optimize all galleries"
msgstr "optimaliseer alle galerijen"

#: common.php:1100
msgid "Gallery ID"
msgstr "Galerij ID"

#: common.php:1100
msgid "Gallery Name"
msgstr "Galerij Naam"

#: common.php:1100
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: common.php:1116 common.php:1131
msgid "Optimize Gallery"
msgstr "Optimaliseer Galerij"

#: common.php:1132 common.php:2961
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: common.php:1132 nextgen-integration.php:14 nextgen-integration.php:274
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"

#: common.php:1215
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: common.php:1365
msgid "You don't have permission to optimize images."
msgstr "U beschikt niet over de nodige rechten om afbeeldingen te optimaliseren."

#: common.php:1370 flag-integration.php:235 nextcellent-integration.php:141
#: nextgen-integration.php:117 nextgen2-integration.php:100
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "ID van bijlage werd niet gegeven."

#: common.php:1413 common.php:1448
msgid "Original Restored"
msgstr "Origineel Hersteld"

#: common.php:1665
msgid "optimized %1$d images, usage will reset in %2$d day."
msgid_plural "optimized %1$d images, usage will reset in %2$d days."
msgstr[0] "%1$d afbeeldingen geoptimaliseerd, gebruik wordt gereset in %2$d dag. "
msgstr[1] "%1$d afbeeldingen geoptimaliseerd, gebruik wordt gereset in %2$d dagen. "

#: common.php:1667
msgid "%1$d image credit remaining."
msgid_plural "%1$d image credits remaining."
msgstr[0] "Er is nog %1$d afbeelding krediet beschikbaar."
msgstr[1] "Er zijn nog %1$d afbeelding kredieten beschikbaar."

#: common.php:1669
msgid "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d day."
msgid_plural "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d days."
msgstr[0] "gebruikt %1$d van %2$d, gebruik wordt gereset in %3$d dag."
msgstr[1] "gebruikt %1$d van %2$d, gebruik wordt gereset in %3$d dagen."

#: common.php:1893
msgid "Reduced by %01.1f%% (%s)"
msgstr "Verminderd met %01.1f%% (%s)"

#: common.php:2734
msgid "Cloudinary image"
msgstr "Cloudinary afbeelding"

#: common.php:2738
msgid "Azure Storage image"
msgstr "Azure Storage afbeelding"

#: common.php:2742
msgid "Amazon S3 image"
msgstr "Amazon S3 afbeelding"

#: common.php:2758
msgid "Could not retrieve file path."
msgstr "Kan bestandspad niet vinden."

#: common.php:2779 common.php:2790 common.php:2801
#: ewww-image-optimizer.php:1366 ewww-image-optimizer.php:1629
#: ewww-image-optimizer.php:1633 ewww-image-optimizer.php:1905
#: flag-integration.php:405 flag-integration.php:411 flag-integration.php:417
#: nextcellent-integration.php:201 nextcellent-integration.php:208
#: nextcellent-integration.php:215 nextgen-integration.php:170
#: nextgen-integration.php:177 nextgen-integration.php:184
#: nextgen2-integration.php:174 nextgen2-integration.php:181
#: nextgen2-integration.php:188
msgid "%s is missing"
msgstr "%s ontbreekt"

#: common.php:2781
msgid "JPG to PNG"
msgstr "JPG naar PNG"

#: common.php:2783
msgid "WARNING: Removes metadata. Requires GD or ImageMagick. PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors."
msgstr "WAARSCHUWING: Verwijdert metadata. Vereist GD of ImageMagick. PNG is meestal beter dan JPG voor logos en andere afbeeldingen met een beperkt aantal kleuren."

#: common.php:2792
msgid "PNG to JPG"
msgstr "PNG naar JPG"

#: common.php:2794
msgid "WARNING: This is not a lossless conversion and requires GD or ImageMagick. JPG is much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. Transparent images will only be converted if a background color has been set."
msgstr "WAARSCHUWING: Dit vermindert de kwaliteit en vereist GD of ImageMagick. JPG is veel beter dan PNG voor foto's omdat het de afbeelding comprimeert en gegevens weglaat. Transparante afbeeldingen worden alleen omgezet als er een achtergrond kleur werd ingesteld."

#: common.php:2803
msgid "GIF to PNG"
msgstr "GIF naar PNG"

#: common.php:2805
msgid "PNG is generally better than GIF, but does not support animation. Animated images will not be converted."
msgstr "PNG is meestal beter dan GIF, maar ondersteunt geen bewegende beelden. Bewegende beelden zullen niet worden omgezet."

#: common.php:2810 flag-integration.php:425 nextcellent-integration.php:223
#: nextgen-integration.php:192 nextgen2-integration.php:196
msgid "Unsupported file type"
msgstr "Niet ondersteund bestandstype"

#: common.php:2821 common.php:2888 flag-integration.php:444
#: nextcellent-integration.php:242 nextgen-integration.php:208
#: nextgen2-integration.php:239
msgid "Optimize now!"
msgstr "Optimaliseer nu!"

#: common.php:2835 flag-integration.php:435 nextcellent-integration.php:233
#: nextgen-integration.php:201 nextgen2-integration.php:235
msgid "Re-optimize"
msgstr "Optimaliseer opnieuw"

#: common.php:2862
msgid "Restore original"
msgstr "Herstel origineel"

#: common.php:2883 flag-integration.php:439 nextcellent-integration.php:237
#: nextgen-integration.php:204 nextgen2-integration.php:209
msgid "Not processed"
msgstr "Niet bewerkt"

#: common.php:2950 iocli.php:78 iocli.php:131 nextcellent-integration.php:287
#: nextgen-integration.php:249
msgid "We have %d images to optimize."
msgstr "Er zijn %d afbeeldingen te optimaliseren."

#: common.php:2956
msgid "Optimize All Images"
msgstr "Optimaliseer alle afbeeldingen."

#: common.php:2975
msgid "There are too many images to display."
msgstr "Er zijn te veel afbeeldingen om weer te geven."

#: common.php:3081
msgid "Insertion successful"
msgstr "Invoegen geslaagd."

#: common.php:3083
msgid "Insertion failed"
msgstr "Invoegen mislukt"

#: common.php:3149
msgid "Pngout was successfully installed, check the Plugin Status area for version information."
msgstr "Pngout was succesvol geïnstalleerd, check de Plugin Status voor informatieivm de versie."

#: common.php:3154
msgid "Pngout was not installed: %1$s. Make sure this folder is writable: %2$s"
msgstr "Pngout was niet geïnstalleerd: %1$s. Kijk na of map niet alleen-lezen is: %2$s"

#: common.php:3176
msgid "Plugin Home Page"
msgstr "Plugin Home Pagina"

#: common.php:3177 ewww-image-optimizer.php:410 ewww-image-optimizer.php:536
msgid "Installation Instructions"
msgstr "Installatie Instructies"

#: common.php:3178
msgid "Plugin Support"
msgstr "Plugin Ondersteuning"

#: common.php:3179
msgid "Cloud Status"
msgstr "Cloud Status"

#: common.php:3181
msgid "Media Library"
msgstr "Media Bibliotheek"

#: common.php:3185
msgid "New images uploaded to the Media Library will be optimized automatically. If you have existing images you would like to optimize, you can use the %s tool."
msgstr "Nieuwe afbeeldingen, opgeladen in de Media Bibliotheek, worden automatisch geoptimaliseerd. Als u bestaande afbeeldingen wil optimaliseren kan u het %s hulpprogramma gebruiken"

#: common.php:3192
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klik om te wisselen"

#: common.php:3193
msgid "Plugin Status"
msgstr "Plugin Status"

#: common.php:3194
msgid "All Clear"
msgstr "Alles in orde"

#: common.php:3195
msgid "Requires Attention"
msgstr "Vraagt uw aandacht"

#: common.php:3198
msgid "Total Savings:"
msgstr "Totale winst:"

#: common.php:3200 common.php:3413
msgid "Cloud optimization API Key"
msgstr "Cloud optimalisatie API Sleutel"

#: common.php:3203 common.php:3205
msgid "Verified,"
msgstr "Geverifiëerd,"

#: common.php:3207
msgid "Not Verified"
msgstr "Niet Geverifiëerd"

#: common.php:3219
msgid "If updated versions are available below you may either download the newer versions and install them yourself, or uncheck \"Use System Paths\" and use the bundled tools."
msgstr "Indien hieronder nieuwere versies aanwezig zijn kan u ofwel de nieuwere versies downloaden en zelf installeren, ofwel \"Gebruik Systeempad\" uitvinken en de bijgevoegde hulpprogramma's gebruiken."

#: common.php:3220 common.php:3223
msgid "Updates are optional, but may contain increased optimization or security patches"
msgstr "Updates zijn optioneel maar kunnen verhoogde performantie en veilgheid bieden"

#: common.php:3222
msgid "If updated versions are available below, you may need to enable write permission on the %s folder to use the automatic installs."
msgstr "Indien er updates beschikbaar zijn dient u eventueel schrijfmachtiging toe te kennen aan folder %s om de automatische installatie procedure te gebruiken."

#: common.php:3233 common.php:3243 common.php:3253 common.php:3263
#: common.php:3273 common.php:3283 common.php:3307 common.php:3315
#: common.php:3323 common.php:3331 common.php:3345 common.php:3351
#: common.php:3359
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"

#: common.php:3233 common.php:3243 common.php:3253 common.php:3263
#: common.php:3273 common.php:3283
msgid "version"
msgstr "versie"

#: common.php:3235 common.php:3245 common.php:3255 common.php:3265
#: common.php:3275 common.php:3285 common.php:3310 common.php:3318
#: common.php:3326 common.php:3334 common.php:3348 common.php:3356
#: common.php:3362
msgid "Missing"
msgstr "Ontbrekend"

#: common.php:3265
msgid "Install"
msgstr "Installeer"

#: common.php:3265
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"