msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ultimate Maintenance Mode 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-09 13:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Luca Barbetti <lucabarbetti@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;gettext;gettext_noop;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: framework/framework.php:122
msgid "Plugin Support"
msgstr "Assistenza per il plugin"

#: framework/framework.php:126
msgid "Got a Question, Idea, Problem or Praise?"
msgstr "Avete dubbi, domande, idee, problemi o complimenti da proporre?"

#: framework/framework.php:129
msgid "Support Request"
msgstr "Richiesta di assistenza"

#: framework/framework.php:138
msgid "Show Some Love"
msgstr "Mostra apprezzamento"

#: framework/framework.php:141
msgid "Like this plugin? Show your support by:"
msgstr "Il plugin è gradito? Dimostrate il vostro supporto con:"

#: framework/framework.php:143
msgid "Rating It"
msgstr "Un voto"

#: framework/framework.php:144
msgid "Tweet It"
msgstr "Un Tweet"

#: framework/framework.php:155
msgid "SeedProd Blog"
msgstr ""

#: framework/framework.php:169
msgid "Subscribe by Email"
msgstr "Sottoscrivere per email"

#: framework/framework.php:201
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva modifiche"

#: framework/framework.php:203
msgid ""
"Note: The automatic screenshot is produced from a service on WordPress.com. "
"There is no way to manually refresh the screenshot once taken. WordPress.com "
"should refresh it within a few days."
msgstr ""
"Nota: La schermata automatica è prodotta grazie ad un servizio presente su "
"WordPress.com. Non c'è alcun modo di aggiornare la schermata una volta che è "
"stata catturata. WordPress.com dovrebbe aggiornarla entro pochi giorni."

#: framework/framework.php:283
msgid "Media Image Library"
msgstr "Libreria delle immagini"

#: framework/framework.php:396
#, php-format
msgid "Settings saved.  <a href='%s/?mm_preview=true'>Preview &raquo;</a>"
msgstr ""
"Impostazioni salvate.  <a href='%s/?mm_preview=true'>Anteprima &raquo;</a>"

#: inc/config.php:47
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr "Modalità 'in manutenzione' attiva"

#: inc/config.php:95 inc/config.php:97 inc/config.php:98
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Maintenance Mode (In manutenzione)"

#: inc/config.php:120
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: inc/config.php:132
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"

#: inc/config.php:133
#, php-format
msgid ""
"Enable if you enter Maintenance Mode. <a href='%s/?mm_preview=true'>Preview</"
"a>"
msgstr ""
"Abilitare se si deve attivare la modalità 'in manutenzione'. <a href='%s/?"
"mm_preview=true'>Anteprima</a>"

#: inc/config.php:134
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: inc/config.php:140
msgid "Custom Background Image"
msgstr "Immagine di sfondo personalizzata"

#: inc/config.php:141
msgid ""
"This will override the captured screenshot. If left empty a screenshot of "
"your website will be shown."
msgstr ""
"Ciò sovrascriverà la schermata catturata. Se lasciato vuoto, sarà "
"visualizzata una schermata del vostro sito web."

#: inc/config.php:147
msgid "Custom Headline"
msgstr "Titolo personalizzato"

#: inc/config.php:148
msgid ""
"This will override the default headline. If left empty the default headline "
"will be shown."
msgstr ""
"Ciò sovrascriverà il titolo di default. Se lasciato vuoto, sarà visualizzato "
"il titolo di default."

#: inc/config.php:154
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: inc/config.php:155
msgid "Write a message to be displayed."
msgstr "Scrivere il messaggio che dovrà essere visualizzato."

#: inc/config.php:161
msgid "Powered By SeedProd"
msgstr "Con tecnologia SeedProd"

#: inc/config.php:162
msgid "Nope - Got No Love"
msgstr "No - Non mi piace"

#: inc/config.php:162
msgid "Yep - I Love You Man"
msgstr "Si - Mi piace"

#: inc/config.php:163
msgid ""
"Can we show a <strong>cool stylish</strong> footer credit at the bottom the "
"page."
msgstr ""
"È possibile mostrare un <strong>elegante</strong> riconoscimento nel pié di "
"pagina della pagina stessa."

#: inc/config.php:170
msgid "Powered By SeedProd Affiliate ID"
msgstr "Codice ID di affiliazione a 'Con tecnologia SeedProd'"

#: inc/config.php:171
msgid ""
"Enter your affiliate ID and earn commisions on sales referred to SeedProd "
"from your page. <a href='http://www.seedprod.com/affiliates/' "
"target='_blank'>Learn More</a>. "
msgstr ""
"Inserire il codice ID di affiliazione per guadagnare commissioni sulle "
"vendite di prodotti SeedPred generate dalle vostre pagine. <a href='http://"
"www.seedprod.com/affiliates/' target='_blank'>Per saperne di più</a>. "

#: template/maintenancemode.php:58
msgid "is Down for Maintenance"
msgstr "è inattivo per manutenzione"
